必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

【厄尔·斯坦利·加德纳】逃尸案

_7 厄尔·斯坦利·加德纳(美)
  “不过这就是您所表达的意思?”
  “是的。”
  “大约在10天之前,爱德·代文浦宣布说他要去天堂的办公室?”
  “是的。”
  “他让他妻子给他打点行李?”
  “是的。”
  “他提起过糖果的事儿吗?”
  “他告诉她说他需要一些新鲜的糖果,他已经快要吃光另一盒里的糖了,只剩下一两颗了。”
  “您本人是否知道代文浦夫人做了什么关于打点行李和买糖果的事情吗?”
  “我自己并不知道,我后来得知她买了两盒糖果。”
  “其中一盒糖放在行李箱里了?”
  “我相信是这样。我并没有亲眼见到。”
  “您知道什么关于代文浦夫人有毒药的事情吗?”
  “她是个了不起的园艺师,她把不同的喷雾药剂混和起来做实验,按照其中的一些配方混和成植物喷雾剂。”
  “她有砷和氰化钾吗?”
  “我不知道。”
  “您和她谈论过关于毒药的事情吗?”
  “噢,是的。”
  “她有没有告诉您她有砷和氰化钾?”
  “她告诉我她有一些东西作为喷雾剂。”
  “她有没有告诉你她有砷和氰化钾?”
  梅森说:“法官大人,这看起来像是控方律师在审问他自己的证人。”
  “她是个带有恶意的证人。”万德林说。
  “反对无效,”赛乐法官说,“很明显她是个恶意的证人。”
  “她是不是对你说过她有氰化钾和砷?”万德林又一次问道。
  “是的。”
  “她是不是跟你说过她曾经试图藏起那些毒药好让警察找不到它们?”
  长时间的沉默。
  “回答问题。”万德林说。
  “是的。”莎拉·安赛尔说。
  “你确实看见了她在埋一些装着毒药的口袋?”
  “她不想受到过多询问和怀疑……”
  “你是否亲眼看见她埋那些毒药?”
  “我看见她在挖坑,我不知道她往坑里放的是什么。”
  “她说她往坑里放的是什么?”
  “毒药。”
  “那么现在,把你的注意力转到12号、星期一,你和代文浦夫人在迪莱诺的房子里吗?”
  “是的。”
  “大约在上午9点钟的时候,你接到了一个医生从科兰浦敦打来的电话,是不是一个叫赫克莫·雷诺特的医生?”
  “是的,是有那么个电话。”
  “是你还是米日娜接的电话?”
  “我接的。”
  “雷诺特医生对你说了些什么?”
  “他要找米日娜·代文浦。我告诉他我是米日娜·代文浦的姑妈,我可以带口信给她。他说有一个很重要的关于她丈夫的消息。”
  “现在谈谈电话内容。”万德林说,“我认为那可以作为证据,但是这个证人向被告所转述的电话的内容,被告是知道的……”
  “我没有任何反对意见,”梅森打断说,“请继续吧。”
  “很好,”万德林又问莎拉·安赛尔,“电话里都说了些什么?”
  “雷诺特医生告诉我代文浦正在科兰浦敦的旅馆病得很重,高血压和动脉硬化,他认为最好代文浦夫人能尽快赶到那里去。”
  “我不想在细节上浪费太多时间。”万德林说,“听到这个消息,你和代文浦夫人马上打点行李,乘午后到达夫勒斯诺的飞机。下飞机后上了一辆出租车,你说服代文浦夫人在一个律师事务所停一下,是这样吧?”
  “是的,先生。”
  “在此之前,你知道代文浦先生留下了一个信封,要在他死亡的时候交给警察局?”
  “他控告米日娜……嗯,很多罪名,他说他留下一封信交给警察,万一他发生什么不测的话。”
  “你和代文浦夫人一起去了佩里·梅森的办公室,梅森先生被雇用去天堂拿到那封信,这样代文浦先生去世的时候它就不会被交到警察的手上了?是这样吗?”
  梅森说:“我反对,因为这里涉及到了一个当事人和她的律师之间的秘密谈话。”
  “您没有雇用梅森先生,对吗?”万德林问莎拉·安赛尔。
  “我?当然没有。我找律师干什么?”
  “米日娜雇用了吗?”
  “米日娜告诉律师需要他做什么。”
  “是您告诉他做什么,对吧?”
  “噢,米日娜吓坏了并且……”
  “是您告诉他做什么,对吧?”
  “噢,可能我对他解释了一些事情。”
  “交谈的时候您一直在场?”
  “是的。”
  “你们交谈了什么?”
  “我反对,”梅森说,“这属于秘密谈话。”
  “有第三人在场的时候就不是。”万德林说。
  赛乐法官说:“这个问题涉及到作为当事人的代文浦夫人向作为律师的梅森先生所提的要求吗?”
  “是的,法官大人,有莎拉·安赛尔在场,她是第三人。”
  “我认为这是不允许的。”赛乐法官说。
  “请法庭原谅,在这个问题上我有权威的著述,”万德林说,“我认为这是完全应该允许的。”
  “噢,我会研究权威著述的。”赛乐法官说,“不过我想这需要一点儿时间,我不希望把一个当事人对她的律师所讲的话拿过来作为证据。”
  “我可以向法官大人出示权威著述,您可以……”
  “好了,请等一等,”赛乐法官说,“我为什么不在中午的时候查看一下著述呢?为什么我们非得在现在把这个问题提出来呢?能不能先让这个证人退下,换另一位证人?”
  “是的,我想可以。”万德林说。
  “很好。中午休庭后我将对此问题加以规定,证人回答或者不回答,要看我的规定是什么,辩方律师可以继续提问。”
  “很好,”万德林说,“请下去,安赛尔夫人,您可以离开证人席了。”
  莎拉·安赛尔使劲地从证人席上站起身来,怒视着万德林。
  “请不要离开这个城市,”万德林警告说,“记住您是有传票在身的,在所有的庭审中您需要出席,中午休庭以后您应该回到这里。”
  “是的,”赛乐法官说,“您有传票在身,不要试图离开这里,整个审讯期间您都应该在这里。明白吗?”
  她蔑视地看着他。
  “你明白吗?”赛乐法官提高了声音问道,好像有些恼火。
  “明白。”她说。
  “那么就准时来这里。”赛乐法官说,“您的下一位证人,万德林先生。”
  “请雷诺特医生到证人席上来。”
  雷诺特是一个瘦瘦的大约50岁年纪的男人,他表现出一种精确的、冷漠的职业态度。他走上证人席,用他那毫无表情的深色眼睛打量着地方检查官。他的态度是一个上过证人席上的医生刻意养成的职业态度,当他仔细斟酌问题、小心回答的时候有一种职业上的优越感。
  “您的姓名是赫克莫·科里森·雷诺特么?”万德林问。
  “是的,先生。”
  “您在本州是注册医生、药剂师吗?”
  “是的,先生。”
  “噢,我们将保留向这位医生提问的权利。”梅森说。
  “您在哪儿行业,医生?”
  “在科兰浦敦。”
  “多长时间了?”
  “大约三年。”
  “在12号上午您被叫去诊断一个住在科兰浦敦一家汽车旅馆里的病人?”
  “是的,先生。”
  “那个病人是谁?”
  “爱德·代文浦。”
  “您当时认识他吗?”
  “不,先生。”
  “爱德·代文浦的尸体在挖掘出来之后,验尸之前您见过吗?”
  “是的,先生。”
  “验尸的时候您在现场吗?”
  “不,先生。”
  “那具尸体是您12号治疗过的那个人的尸体吗?”
  “是的,先生。”
  “您在12号和被告交谈过吗?”
  “是的,先生。”
  “她看见了您正在治疗的那个男人吗?”
  “是的,先生。”
  “她有没有证明那个人的身份?”
  “是的,先生。”
  “她说那是谁?”
  “她称他为爱德·代文浦,她的丈夫。”
  “现在我想让您确切地陈述一下您根据代文浦先生的病情所进行的治疗。”
  “好的,”雷诺特医生说,“如果法庭不允许我陈述病人对我所说的话,我想我说不清这件事。”
  “我想,法官大人,”万德林说,“对这个谈话可能会有一些疑问。我查过权威著述,在此准备声明一下要点。死者当时说过的话属于案情的一部分,根据当时的情况我们不能把这称之为严格意义上的临终遗言,所以我请求接受医生的证词。”
  “不反对,”梅森微笑着说,“请继续。”
  万德林微笑着说:“看得出来,法官大人,辩方律师在玩聪明的游戏,他想让我们把自己的手塞得满满的。”
  “我想了解事实。”梅森说。
  “我想让事实被说出来,”万德林反驳道。
  “那么就没有争辩的必要了。”法官责怪说,“律师应该控制这些私人感情的言行。让我们看一看此案中的事实,医生,请回答问题。告诉我们发生了什么,你可以告诉我们他对你说了些什么。”
  雷诺特医生说:“他告诉我说他吃了一块巧克力,然后就病得非常厉害,他说他的妻子一直在试图谋杀他。”
  “他说他什么时候吃的巧克力?”
  “早晨大约7点钟。”
  “你见到他是在什么时候?”
  “8点到9点之间。”
  “他是否把他的病和吃了那块巧克力联系起来?”
  “是的。”
  “他怎么对你说的?”
  “他对我说他的妻子已经毒死了她的一个亲戚,为了从一个快要死的叔叔那里得到遗产。他说他最近发现了她投毒的证据所以她想除掉他,他有所防备,留下了一封信,这样万一他出了什么事儿警察能够知道事情的真相。”
  “你做了什么?”
  “开始我按照食物中毒对他进行治疗。我认为他的想法可能有些夸张。后来我意识到可能他真的被投毒了。总之,这个男人的状况不断恶化,在我看来病情如此严重所以我给他的妻子打了电话。她来了,还有她的一个亲戚。”
  “你告诉她们代文浦快要死了?”
  “我告诉她们他病得很严重。”
  “然后发生了什么事?”
  “大约在两三点钟她们打电话找我,我冲到旅馆,当我走进房间的时候代文浦先生已经濒临死亡了。”
  “然后发生了什么事?”
  “我给他诊脉,试着给他打了强心针但是他没有反应。他变得越来越虚弱,突然死亡了。”
  “那么你做了些什么?”
  “我告诉代文浦夫人在当时的情况下我不能签署自然死亡证明,我必须设法保存证据。我锁上房门离开了。”
  “然后你做了什么?”
  “我通知了警察局。”
  “然后呢?”
  “当我和警察一起返回的时候尸体被搬走了。”
  “请等一等,医生,”万德林说,“你是说尸体被搬走了?”
  “正是,”雷诺特医生带着科学的严谨性回答说,“尸体被搬走了。”等了一会儿他又慢慢地重复了一遍,重读着每一个单词:“尸体被搬走了。”
  “你为什么这么说,医生?”
  “因为尸体是不会自己起床走掉的。”
  “你认为代文浦先生已经死了?”
  “我知道他死了,我看见他死亡的。”
  “也有出现误诊的时候,把深度昏迷误认为死亡。”
  “我想可能有吧,但我从未犯过这种错误。我想你应该知道,凡是出现这种错误判断的时候,病人都处于强直性昏厥状态,或者是呼吸暂时停止,这样医生就有可能误以为病人已经死了。也就是说,我认为如果一个医生就站在病人的身旁,亲眼目睹着死亡的发生,那么上述的这些误判就不会存在。”
  “你离开多长时间?”万德林问,“就是说,从你向代文浦夫人宣布她的丈夫已经去世到你又返回现场之间经过多长时间?”
  “我想大约一个小时吧。”
  “那么你有把握说代文浦先生去世了——在几点钟,医生?”
  “我有把握说他是在下午2点半到3点钟之间死的。我没有专门去看表,不过差不多就是那段时间。我绝对有把握说,在我一小时之后跟警察返回之前,某个人或者某些人把他的尸体从他去世的那个地方、也就是我停放尸体的地方搬走了。”
  “我没有问题了。”万德林说。
  梅森说:“医生,让我们直人主题吧,你是在上午八九点钟第一次看见代文浦先生的吗?”
  “是这样。”
  “他告诉你他早晨7点钟左右生病的?”
  “是的,先生。”
  “你开始对他进行治疗的时候他的症状是什么?”
  “他极度虚弱,濒临崩溃。”
  “当时有砷中毒的症状吗?”
  “当时还没有。他告诉我他把吃的东西全吐出来了,他腹泻、呕吐,感到混身发冷,腹部痉挛。”
  “这些是砷中毒的症状吗?”
  “这么说吧,梅森先生,如果这个男人在早晨7点钟之前砷中毒,大剂量毒药几乎立即引起恶心,那么很有可能他已经把毒药都呕吐出来了,这样他所表现出来的症状就会像我所发现的那样。”
  “当时代文浦告诉你他怀疑妻子试图谋杀他?”
  “是的。”
  “他说他吃了一块他妻子放在他旅行包里的糖果盒里的糖,他确信就是那块糖使他中毒的?”
  “是的,先生。”
  “他是否告诉你为什么会在早晨7点钟左右吃一块糖?”
  “是的,先生。他告诉我他有时喝酒很凶,有时候如果他非常想喝酒,他就吃大量的甜食,可以控制住酒瘾发作。”
  “那么,”梅森说,“他一生病就马上怀疑那块糖了?”
  “噢,他并没有说这么多,但是我把他的话联系起来大致就是这样。”
  “你见到他的时候他已经休克了吗?”
  “是的,先生。”
  “有没有好转的迹象?”
  “没有,先生。”
  “你认为他可能有生命危险?”
  “是的,先生。”
  “由于虚弱、昏厥而不是由于砷中毒?”
  “根据他总的身体状况来看是这样。”
  “你熟悉氰化钾中毒的症状吗?”
  “是的,先生。”
  “那么现在,”梅森说,“怎么会发生这样的事情,医生,或者说,你怎么解释这个事实,如果这个男人在上午9点钟怀疑他吃过的第一块糖有毒,那么他在下午3点怎么会又吃了一块糖呢?”
  “噢,请等一等,”万德林说,“这个问题有争议性。”
  “我是在证实医生的观点。”梅森说。
  赛乐法官似乎采取了一种相当消极的态度,他观望着两名律师,希望他们能自行解决这个争议。
  “他没有。”雷诺特医生愤怒地说。
  “没有什么?”梅森问。
  “没有吃第二块糖。”
  万德林微微耸了耸肩膀,摊了摊手,他坐下来,微笑着说:“好吧,请继续,医生似乎回答得很好哇。”
  “你听见了霍克斯医生作证说那个男人死于氰化钾中毒?”
  “是的,先生。”
  “你对此有何不同见解吗?”
  “我来作证并不包括和病理学家在做尸检时所发现的情况争辩是非。”
  “好吧,”梅森说,“爱德·代文浦是死于氰化钾吗?你看见他死亡的,你知道症状,他是否表现出氰化钾中毒的症状?”
  “不,先生。他没有。”
  “他没有?”梅森问。
  雷诺特医生绷紧下巴,说:“他没有。”
  “那么你认为他不是中毒死亡的?”
  “请等一等,梅森先生,那是另外一码事儿,我确实认为中毒导致了他的死亡。”
  “但是你认为不是氰化钾中毒?”
  “是的,先生,我不这么认为。我认为他的死亡是由于砷中毒后大量呕吐所造成的极度虚弱而导致的。”
  “等一等,”梅森说,“你是临床医生。你看见他死亡的。”
  “是的,先生。”
  “你认为他的死不是氰化钾中毒造成的?”
  “不,先生。我认为不是。”
  “现在,请等一等,法官大人,”万德林说,“事情发展到这个地步是我始料未及的,恐怕我不得不承认我没有就死因询问过雷诺特医生,因为我想当然地认为验尸时所发现的毒药足以回答有关死因的问题。”
  “您还有机会重新审查,”梅森说,“我现在在问专门的问题,得到专门的回答,我希望这些回答都记录在案。”
  “好的,它们是记录在案的。”万德林说。
  “您反对我的提问吗?”梅森问。
  万德林坐下来说:“不,请继续吧,让我们澄清事实,不管事实是什么。”
  梅森说:“现在,我们把话说清楚吧,医生,你目睹这个男人死亡的?”
  “是的,先生。”
  “你熟悉氰化钾中毒的症状?”
  “是的,先生。”
  “你认为他不是死于这种毒药?”
  “我非常肯定他不是,没有任何典型的症状。他的死亡原因是虚弱、昏厥,无法从中毒造成的后果中恢复过来。”
  “你并不知道他中毒。”
  “我知道他对我说了什么,我还知道他的症状是什么。”
  “但是大部分症状是他向你描述的,不是吗?”
  “噢,他描述了自己的症状。当然了,医生总是问病人那些问题的。”
  “你不知道他中毒?”
  “我知道他当时的身体情况与他所描述的症状相符。”
  “他告诉你他的妻子试图毒死他,他告诉你他吃了盒子里的一块糖,吃了之后不久……”
  “吃了之后立即出现症状。”医生纠正说。
  “好吧,吃了之后立即就出现了那些症状:疼痛、痉挛、呕吐。”
  “是的,先生。”
  “代文浦认为这是由于砷中毒?”
  “由于中毒,我想他没有提起过砷。是的,也可能提起过。”
  “是你提起砷的?”
  “我可能提过。”
  “死者曾在天堂停留过一段时间?”
  “他是这么说的。”
  “他正在回洛杉矶的家的路上?”
  “是的,先生。”
  “他告诉你他吃了一块糖然后就病了?”
  “我已经说过很多次了。是的,先生。我认为我已经以一种或其他形式反复回答过这个问题了。”
  “但是你不知道他吃了一块糖?”
  “是他跟我说的。”
  “你本人并不知道他吃了一块糖?”
  “不知道。”
  “但是你本人确实知道他不是死于氰化钾中毒?”
  “他的症状与如果是氰化钾中毒我应该发现的症状绝不相符。不,先生。”
  梅森说:“我再进一步问你,医生,你说过这个男人描述过他的中毒症状?”
  “是的,先生。”
  “他当时的状况与此类中毒相符?”
  “是的,先生。”
  “当你在下午大约3点钟离开爱德·代文浦的时候他死了?”
  “是的,先生。”
  “那么,如果事情真是这样的话,”梅森说,“他在哪儿吃的霍克斯医生在他胃里发现的、估计是在死前不久吃的那顿火腿和鸡蛋呢?”
  “你想知道我的观点吗?”雷诺特医生问。
  “我就是在问你呢。”
  “我的观点是他的妻子用了什么办法,在我离开后她单独和他在一起的时候,使他吃了些食物,就是那些食物导致了他的死亡。”
  “用了什么办法?”“我不知道。我只知道我是不会同意那样一顿饭的。在爱德·代文浦当时的身体状况下他只能吃流食,不能吃任何固体和硬的东西。实际上我已经给他注射了一些营养液。”
  “一个疲惫、昏厥、虚弱、快要死亡的男人怎么会从床上坐起来,还吃了一顿火腿和鸡蛋呢?”梅森问。
  “我不知道,真的。”
  “你无法解释?”
  “我无法解释。”
  “你认为病人在当时的状况下不可能吃那顿火腿和鸡蛋?”
  雷诺特医生说:“除非被做尸检的那个死者和我的病人不是一个人,我怎么也想不到他吃了那么一顿饭。他肯定是被迫那么做的。食物就在他胃里,所以他肯定是吃过的。我简直不敢相信这是真的。”
  “好吧,让我们把某些事情先说清楚。”梅森说,“作为一名医生你认为爱德·代文浦不是死于氰化钾中毒?”
  “我肯定他不是。”
  “你本人并不知道他曾经吃过糖果,对吗?”
  “我本人并不知道。”
  “你本人并不知道他摄入了任何毒药?”
  “嗯……嗯,我不敢下断言,他吃的时候,我并不在他身边。”
  “你本人所知道的全部,医生,就是代文浦先生可能是典型的食物中毒,他把这归罪于他妻子下的毒,他的死因很有可能被判断错误了。”
  “据我本人所知是这样的。”
  “这种情况经常发生,是不是,医生?如果一个人食物中毒了,那么他就会以为他摄入的食物是被故意下的毒,而不是偶然被污染的?”
  “我想是这样。”
  “你在行医中是否碰到过这种情况?”
  “我……是的,我相信我遇见过。”
  “你知道爱德·代文浦不是死于氰化钾中毒?”
  “我确信他不是。”
  “我问完了。”梅森说。
  “现在请等一等,”雷诺特医生刚要离开证人席的时候,万德林说道,“我想向您提几个问题,医生,以前我和您谈过,对吗?”
  “是的,先生。”
  “你从未告诉过我代文浦先生的死不是由于氰化钾。”
  “您并没有特别问过我,”雷诺特医生说,“我想解释一下,我觉得是他妻子下的毒,这种毒药是致命的,我的观点是代文浦先生仅仅因为这种毒药的后期作用就完全有可能丧命,或者可能在他死之前不久又下了第二次毒。我使用了毒药这个字眼,但我没有说氰化钾,你并没有问我。我特别对你说过,我的看法是,代文浦先生仅仅由于无法从早晨7点钟糖果中毒所造成的昏厥中恢复过来就完全有可能丢掉性命。”
  “是的,我想您是这么说过,”万德林承认说,“但是您没有明确告诉我他不是死于氰化钾中毒。”
  “我没有被问起过。我看不出有什么理由我要和别的医生发生冲突,除非在我不得不回答问题的时候。梅森先生问了我一个明确的问题,我给了他一个明确的回答。我已经决定了,如果有人向我问起这些问题而我不能不回答,那么我会给出那个答案的。代文浦先生去世的时候我和他在一起。死亡可能是直接作用在心脏上的毒药造成的,或者可能是早些时候中毒后的昏厥造成的,但是如果所中的毒是氰化钾的话,那么我认为我应该看到的症状并没有出现,在当时没有。”
  “你知道验尸时在那个男人体内发现了多少氰化物吗?”
  “我知道。”
  “那个量足以导致死亡吗?”
  “百分之百。”
  “那么,请稍等,”万德林说,“代文浦先生肯定是死于氰化物中毒的。我的意思是说,他体内有足以杀死他的氰化物,即使你认为他不是死于氰化物中毒。”
  “我反对,”梅森说,“这个问题有争议性,提问方式不当,而且概念完全含混不清。问题并不在于代文浦先生没有死于砷中毒那么他就肯定死于氰化钾中毒,问题是导致他死亡的真正原因是什么。”
  “我同意,”赛乐法官说,“反对有效。”
  万德林说:“法官大人,这是个极其特殊的情形,霍克斯医生是个非常称职的医生和毒物学家,他作证说在死者体内发现了足以致死的毒药,他明确地指出,这种毒药是氰化钾,一种反应迅速的、致命的毒药。雷诺特医生现在提出了他自己的观点,认为代文浦先生不是死于氰化物中毒。这只是他个人的观点。”
  “他是一个医生,他已经声明了自己的观点。”赛乐法官说。
  “而且他是您的证人。”梅森说。
  “法官大人,”万德林说,“我认为在目前的情况下,控方完全有理由要求继续讨论此事。”
  “坦率地说,即使现在将此案撤诉也不会阻止控方继续起诉被告。我现在完全可以不理会这项争议,明天继续以同样的罪名逮捕这个女人。”
  “那你为什么不那么做呢?”梅森问。
  “我还没有准备好,我想继续深入地调查了解一下此案。可以这样说,法官大人,我现在是被雷诺特医生是控方证人这个事实给束缚住了。如果我只是把霍克斯医生请到证人席上来,陈述验尸发现的死亡原因;如果我出示了糖果里的毒药以及被告留在该糖果上的指纹,尤其是,她已经否认了她曾经打开过那个盒子,我完全可以提起一个证据充分的案子。”
  “你想让我在现在的证据下将被告绳之于法?”赛乐法官问道。
  “我不知道,法官大人,”万德林说,“情况有些复杂,现在的记录表明雷诺特医生是作为我的证人出庭的,他已经肯定地声明了他自己的观点,认为代文浦先生不是死于氰化物中毒。”
  “还有,”梅森指出,“你自己的医生在死者胃里找不到一丝巧克力糖的踪影。”
  “我希望让霍克斯医生重新回到证人席上来,向他询问一个问题。”万德林说。
  “辩方是否反对?”赛乐法官问。
  梅森微笑着:“不反对,法官大人。”
  “下去吧,雷诺特医生,如果您愿意的话,请离开证人席。霍克斯医生,您可以到前面来吗?您已经宣过誓了,医生,我只想问您一个问题。”
  霍克斯医生大步走向证人席,脸上带着一种职业的愤慨。
  “您听到雷诺特医生的证词了吗?”万德林说。
  “我听到了。”霍克斯医生生气地说。
  “您对此案中的死亡原因有疑问吗?”
  “毫无疑问。我验尸的那个男人死于氰化钾中毒。”
  “就是说,在他的胃里找到了足以导致死亡的氰化钾?”
  “是的,先生。”
  “现在我将问您另外一个问题,一个听起来非常牵强、非常可怕的问题:一个人是否有可能抽空一具死尸的胃?”
  “噢,当然了。”
  “那好,一个人是否有可能把什么东西灌进一具死尸的胃里呢?”
  霍克斯先生有些犹豫,“你是在问我,”良久,他说,“在这个案子里是否有人这么干过?”
  “我是在问您一般的可能性。”
  “我想一般来说这是有可能的。不过,我想声明,我的观点是爱德·代文浦死于氰化钾中毒。不仅发现了毒药,而且症状都反应出来了:出现泡沫、特有气味等等。我认为代文浦先生在摄人大剂量的氰化钾之后几乎立刻死亡了。死前他大约喝了一个小时的酒,而且他还吃了火腿和鸡蛋。”
  万德林对赛乐法官解释说:“法官大人,我努力想弄清此案的真相,给看起来互相矛盾的事实找到一种解释。”
  “据我所知,没有什么互相矛盾的,”霍克斯医生说,“我认为此人死于氰化钾中毒,症状摆在那儿,毒药也摆在那儿。此人在摄入了那么大剂量的毒药之后不可能活下来,所有氰化物中毒的症状都摆在那儿,我认为这就是死亡原因,不管别人说什么。”
  “您还有别的问题要问吗?”万德林问梅森。
  “您是否认为毒药是被下在一块糖里的?”梅森问道。
  “我不这么认为。”
  “可以说成是,您认为不是下在一块糖里?”
  “可以这么说,我认为毒药根本就不是下在糖果里的。死亡发生得非常迅速,我没有发现糖果的迹象,尽管我非常仔细地要在胃里找到糖果残留物。”
  “那么您认为毒药是如何被摄入的呢?”
  “我认为毒药不是被下在食物里的,有可能是下在威士忌里。在胃里有威士忌,在血液里有酒精。我还有一种想法,也是一种可能性,不过我不便讲出来。”
  梅森仔细思考了一会儿,然后说:“您是不是认为,有人可能直接给死者使用了毒药——比方说当成药品使用?”
  “是的。”
  “我问完了,医生。”梅森微笑着说。
  “只有一个问题要问,医生,”万德林带着胜利者的口吻说,“那么,您的观点是,有可能被告把毒药直接给爱德·代文浦服用了——当成药品服用?”
  “不是。”
  “什么?我想您刚刚说过氰化物可能被伪称是药品给了死者?”
  “我是说过,不过不是代文浦夫人干的,因为在必须的作案时间内她并不在现场。我认为爱德·代文浦在摄入了那毒药之后没有活过两分钟。”
  “还有问题要问吗?”万德林问梅森。
  “没有了,”梅森说,“干得很好,请继续吧。这是您的烂摊子,需要您自己来整理。”
  “我希望继续讨论。”万德林说,“现在已经过了中午,法官大人。法庭通常在2点以后休庭,我将向法庭申请将休庭时间延续到今天下午4点钟。”
  “辩方是否有反对意见?”赛乐法官问。
  “在目前的情况下没有。”梅森说,“如果控方愿意的话我们将同意明天上午继续讨论。”
  “我愿意明天继续讨论,我希望这个提议由辩方来做。”万德林说。
  “我现在就提议。”梅森立即说。
  “很好,”赛乐法官说,“在辩方的提议下,此案将于明天10点继续讨论。被告仍在押候审,现在休庭。”
  万德林向梅森看着,“好哇,”他说,“别人警告过我,说和你打交道的时候肯定会碰到预想不到的事情,可是今天的局面还是我职业生涯中最糟糕的一次。”
  梅森微笑着,“你准备怎么办?”
  “不知道。”万德林说,“我可以让代文浦夫人出庭受审,可是由于雷诺特医生的证词,我要在陪审团的面前治她的罪可真是再棘手不过了。”
  “噢,至少你还很坦率。”梅森对他说。
  “在你面前遮遮掩掩是没有用的。”万德林说,“你和我一样知道会发生什么事,如果这样的情形出现在陪审团面前的话。”
  “你会撤诉吗?”
  “我想不会。我是闭着眼睛走进这件事里来的,我大概不会在陪审团面前传讯雷诺特医生,迫使他作为你的证人出庭。”
  “然后怎么样?”梅森问。
  “然后,”万德林压低了他的声音说,“我会攻击他不称职,我认为他在这里的医药界没有什么地位,他一直在四处飘荡,我相信有一次他由于使用麻醉剂遇到过麻烦。这就是为什么霍克斯医生这么生气的原因,因为他的发现竟然被像雷诺特这样的在医药界名声不大好的医生提出异议。”
  “雷诺特医生似乎很肯定。”梅森说。
  “他的确是相当肯定的。”
  梅森又问,“你怎么解释尸体爬出窗户的场景呢?”
  万德林皱着眉头,“这是个奇怪的案子,可能有人从窗户里把尸体推出去了,然后又假扮成死者。我请求继续讨论是因为我有一个计划,如果你知道我现在在想什么的话你会大吃一惊的。”
  “我不知道你在想什么,”梅森说,“不过我敢赌5美元知道你要做什么。”
  “做什么?”
  “你要给洛杉矶的地方检查官打电话,说明此案中有几个技术性的问题正困扰着你,在这样的情况下你认为最好洛杉矶郡可以起诉米日娜·代文浦谋杀赫坦斯·帕克斯顿,先在洛杉矶郡以那个罪名起诉她。”
  万德林把头向后一仰,哈哈大笑,“好了,”他说,“别人警告过我,说你能预料到我的每一个动向。好了,请原谅,我得去打电话了。”
  万德林走开的时候,梅森转向警察,“请稍等一下,趁你还没有把她带回监狱,我想跟我的当事人商量一下。”
  他拉着米日娜的胳膊,把她带到法庭一个没人的角落,“你跟我说过,你从来没有打开过那个盒子?”
  “梅森先生,我说的是真话,我从没有打开过那个盒子。”
  “但你的指纹在糖上。”
  “一定是什么地方搞错了,那不可能是我的指纹。它们是被用什么办法伪造上去的。”
  梅森说:“伪造指纹的问题每隔一段时间就会出来一次,不过据我所知,在记录上还从来没有过哪一个案子里的陪审团认为被告的指纹是被伪造上去的,从未有过。如果指纹已经抹掉了那就另当别论了。现在指纹就在原位。”
  米日娜·代文浦垂下眼帘,“嗯,”还是她那低低的小声音,“那不是我的指纹,不可能是。”
  “因为你没有打开过那个糖果盒?”
  莎拉·安赛尔从法庭后面的观众席挤过来。
  “梅森先生,”她说,“可以跟您谈谈吗?”
  梅森点点头。
  她穿过旋转门,来到专为法庭工作人员们设置的护栏区域。
  “梅森先生,我知道,我完全知道米日娜没有做过任何一件他们声称的那些事情。我没有给爱德·代文浦吃过火腿和鸡蛋,我们在那儿的时候他什么都没吃。他神志不清,几乎不能说话,雷诺特医生离开以后米日娜没有进那个房间。她……”
  米日娜冷冷地看着莎拉·安赛尔,“走开。”她说。
  莎拉·安赛尔说:“米日娜,我亲爱的,我在试着帮你呀。”
  “你在尽你所能地背叛我。”
  “米日娜,你知道你在说什么呀?”
  “我当然知道。”
  莎拉·安赛尔说:“不可能。你太激动、太困惑了。现在,米日娜,亲爱的,我知道你的指纹怎么会在那糖果上的。你给了爱德一满盒,对吧,你把它放在他的行李箱里了。但是还有一个半满的盒子在起居室里,你跟我一直在吃的那盒。起居室里一共有两个盒子,都是半满的,你把这两个半满的盒子合并成一盒了,所以你的指纹就留在了你碰过的一些糖果上面。除了你放在他行李箱里的那盒之外,爱德一定是把你合并的那个盒子也拿走了。他在天堂时吃的肯定是你放在他箱子里的新买的那盒巧克力,这样另一盒巧克力就留在了他的行李箱里——你用两个半满的盒子合并出来的那盒。我几乎敢断定警察手里的那盒糖是用两个半空的盒子合并出来的。”
  没有回答,米日娜对警察说,“请把我带回监狱好吗,我累了。”
  警察把米日娜带走了。莎拉·安赛尔转向梅森,生气地说:“好嘛,你能不能教训教训她!我在这儿是要帮帮她,可她却这么对待我!”
  “好了,”梅森说,“你不得不承认,你尽可能地帮助了洛杉矶警察局立案控告她。”
  “那是我昏了头的……可怜的孩子,她从来连蚂蚁都不踩死一只。我很抱款,我非常后悔我做过的事,梅森先生,可是我总不能再把另一边脸伸向这个胆小怕事的小傻瓜,由着她打吧。哼,要不是我的话她早就得闭着眼睛让爱德·代文浦把她的口袋掏空了。他会把她的钱都据为已有,她连一个子儿都剩不下,除了他肯施舍给她的以外。然后他就会离开她。我对此太明白不过了,我跟男人呆在一起的时间够多的了,我了解他们。”
  “你会在这里停留一段时间吗?”梅森问她。
  “当然了。你听到法官说什么了,我必须得呆在这儿。”
  “我可能需要跟你谈谈。”
  “好哇,在夫勒斯诺旅馆能找到我。”
  “多谢,你可能会见到我的。也许我要问你一些问题——关于糖果的事。”
   
 
12
  佩里·梅森、保罗·德雷克和德拉·斯特里特聚在加利弗尼亚宾馆梅森的套房里。
  “好了,”梅森说,“至少我们正在使事情明朗化。”
返回书籍页