《塔木德·贝尔希特拉巴赫》2:2(犹太教)
If I do not labor,I shall not eat.
人若作工,便为有福。
《塔木德·德希林》23:3(犹太教)
If a man works,he is blessed.
世界以此三者而存:
真理、公平与和平。
《教父语录》1:18(犹太教)
The world is preserved by three things:
Truth,justice,and peace.
今世的生活,犹如我从云中降下雨水,植物得雨,就蓬勃生长,既而零落,随风飘散。
《古兰经》18:45(伊斯兰教)
This life is a crop watered from the rain,then it turns into hay,and gets blown away by the wind.
因为我们没有带什么到世上来,也不能带去什么。
《提摩太前书》6:7(基督教)
We brought nothing into the world,and we cannot take anything out of the world.
人生苦短……
一半用来睡眠;一些耗在不知忧愁的少年时代,另一半则耗在孤苦无助的老年时代;其余便在家庭生活或感官生活的些微愉悦中打滚了。
《薄伽梵往世书》5:7(印度教)
Your days are like shadow,you will not prolong it,……
Half of your life you spend in sleep;part is wasted in youthful carelessness and another in the helplessness of old age;and the remaining balance is spent in wallowing in the trivial plea-sures of domestic or sensuous life.
一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼。
《诗篇》30:5(犹太-基督教)
Weeping may endure for a night;but joy cometh in the morning.
你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人。
《马太福音》7:12(基督教)
All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.
不可行恶人的路,不要走坏人的道。
《箴言》4:14(犹太-基督教)
Enter not into the path of the wicked,and walk not in the way of bad men.
财富、快乐、美德,尽在弹指之间。
《毗湿奴往世书》1:18(印度教)
Wealth,pleasure,virtue,are things of littlee moment.