践德行;他和阿里斯托底莫斯的对话,第1、2节。为了一定
目的而制作出来的事物必不是偶然性的产物,而是理性的
产物,第3、4节。人的身体有一种非常美好的和它的目的极
相吻合的结构;因此,我们不得不认为人是神的预想的对
象,第5—7节。宇宙间事物的秩然有序,表明它是超自然造
化的产物,第8、9节。人对于较低级动物的优越性,证明人
是更为直接地在天上神明的照顾之下,第10—14节。神明还
教导人怎样为人,第15节。从各种不同的考虑可以看出神明
既关心个人,也关怀人类集体,第15、16节。正如精神统治
着身体,同样,神明的造化也统治着宇宙,第17节。因此,如
果人们正确地崇拜神明,他们就可以确信神明一定会乐于
帮助他们,第18、19节。
但是,如果任何人认为,苏格拉底是像那些单凭肊测论
断他的人们所说的那样;虽然对指导人敦品笃行非常有本领,
但却不能带领他们在德行中前进,就让他们考虑一下,他驳
斥那些自以为知道一切的人所用的论证;他向他们提出来和
他们辩难的问题,以及他日常对那些和他交游的人们所作的
谈话吧,让他们决定一下他是否能够使那些和他交谈的人变
得更好一些。我首先要提一提我有一次亲自听到他对那绰号
小人物的阿里斯托底莫斯所讲关于神明的事。苏格拉底曾听
说阿里斯托底莫斯无论做什么事,既不向神明献祭,也不从
事占卜,反而讥笑那些做这类事情的人。苏格拉底对他说道:
“阿里斯托底莫斯,请告诉我,你是不是对任何有智慧的人都
钦佩他们呢?”
“当然”,他回答说。
v“那末,把他们的名字说给我们听听吧”,苏格拉底说道。
“在叙事诗方面,我最钦佩的是荷马;在颂赞诗方面,最
钦佩的是梅兰尼匹底斯;悲剧方面,是索弗克雷斯;雕刻
方面,是帕如克利托斯;在绘画方面,是琐克西斯。”
“在你看来,是那些塑造没有感觉、不能行动的形象的人
更值得钦佩呢,还是那些塑造有感觉和有生命力的活物形象
的人更值得钦佩呢?”
“我指宙斯神起誓,是那些塑造活物形象的人,因为活物
形象不是偶然造出来的,而是凭智力造出来的。”
“关于那些不能确定为什么目的而存在的事物,和那些显
然为了有益的目的而存在的事物,你说哪一个是偶然造出来
的,哪一个是凭智力造出来的呢?”
“毫无疑问,那些为了有益的目的而存在的事物必然是智
力的产物。”
“那末,在你看来,最初造人的那位,岂不是为了有益的
目的而把那些使人认识不同事物的才能赋予人:赋予人以眼
睛,使他可以看到一切事物,赋予人以耳朵,使他可以听到
一切声音吗?如果没有给我们鼻子,气味有什么用处?如果不
是在嘴里造了一个可以知觉甜、苦和其他一切适口的滋味的
舌头,又怎能对这一切有所知觉呢?除了这些以外,由于眼睛
是柔弱的,还造了眼睑来保护它;眼睑就好象门户一样,当
需要看东西的时候就打开,睡觉的时候就关闭,你看这不是
好象有预见之明一样吗?造睫毛长起来象屏风一样,不让风来
损害它;在眼上边造眉毛当遮檐,不让汗珠从头上滴下来使
它感到难受;使耳朵能够接受各色各样的声音,但却不被它
们所充塞;使所有生物的门齿都适于咬嚼,然后臼齿又从它
们把食物接过来磨碎;把生物赖以取得它们所喜爱的食物的
嘴巴放在靠近眼和鼻子的地方;而由于所排泄出来的东西是
讨人厌的,就使肠道尽可能通向远离五官的地方——事物的
安排是如此显然地有预见性,它们是出于偶然或计划,你难
道还能有所怀疑吗?”
“当然不能”,阿里斯托底莫斯回答道,“当我以这样的眼
光来观察它们的时候,它们的确很象是由一个聪明仁爱的创
造者造出来的”。
“还有,把生育子女的自然愿望放在生物里面,使母亲有
哺育婴儿的愿望,使子女有极其强烈的求生的愿望和极其强
烈的怕死的心情,对于这些,你是怎样看的呢?”
“毫无疑问,这些也象是由于一位愿意万物都生存下去的
所特意设计的结果。”
“你想你自己也有一些智慧吗?”
“你问吧,我会回答的。”
“你能以为别处就没有智慧吗?你知道尘土是极多的,而
在你的身体里所有的只不过是一点,水是浩瀚的,而你的身
体里也只有一点,你的身体的构造也只能使你从其他无量数
的元素中每样接受一点,你能够以为自己非常幸运地把天下
的智慧尽皆攫为己有,而这个广漠无垠,无限无量的事物的
会合,竟是由于某种没有理智的东西维系着的吗?”
“的确如此;因为我看不见这些事物的指挥者,但世上事
物的创造者我却是看得见的。”
“可是,指挥你身体的灵魂,你也是看不见啊,依据同样
的推理,你也可以说,你做任何事都没有计划,一切完全出
于偶然了。”
“但是,苏格拉底”,阿里斯托底莫斯说道,“我并不是轻
看神明,不过我以为它们都非常崇高,毋需我对之加以注意
罢了”。
“不过”,苏格拉底说道,“既然它们肯垂顾你,那末,它
们越是崇高,就越应该受到你的尊重才是啊!”
“请放心吧”,阿里斯托底莫斯答道,“如果我知道神明是
关怀人类的,我决不会轻视它们的”。
“那末,你以为神明是不关怀人类的吗?首先,在所有生
物之中,它们使得惟有人能够直立,由于直立,就使得他能
够向前看到更远的距离,更好地注意上面的事情并且不容易
受到损害。其次,神明把只能够使身体移动的脚赋予其他匍
匐行走动物,却把双手赋予人类,由于有了手,人类就有了
更大的幸福。尽管所有的动物都有舌头,但神明却只把人的舌
头造得有时能和嘴的这一部分接触,有时和嘴的另一部分接
触,从而能够发出清晰的声音来,互相表达情意。还有,你岂
没有注意到,他们使得其他动物的性交都受到一定时令的限
制,惟有人类的性交一直可以继续到老年时期吗?而且神明并
不以仅仅照顾人的身体为满足,更要紧的,是他们在人里面
放置了一个灵魂,即他的最重要的部分。首先,有什么别的动
物的灵魂能够理解到有使万物秩然有序的神明存在着呢?除
了人以外,有什么其他动物向神明敬拜呢?有什么其他动物比
人有更好的灵魂能够预防饥渴、冷热、医疗疾病、增进健康;
勤苦学习,追求知识;或者能更好地把所听到、看到或学会
的东西记住呢?你岂不能很清楚地看出,人比其他动物,无论
在身体或灵魂方面,都生来就无比地高贵,生活得象神明一
样吗?因为一个生物,如果有牛的身体而没有人的判断力,它
就不能把它所愿望的付诸实践;如果只有手而没有理智也没
有用处;对你这样一个这两种美好的天赋都有的人来说,难
道竟会以为神明不看顾你吗?神明必须为你做什么事情,才能
使你认为他们是关怀着你呢?”
“如果他们也给我差派顾问,象你所说他们差派给你的
那样,对你说,‘做这,不做那’,我就一定会这样想了。”
“当雅典人借占卜求问神明的时候,神明给他们进忠告,
难道你以为这些忠告不也是给你的吗?或者当神明把兆头给
予希腊人或者给全人类,警告他们的时候,他们是把你当作
唯一的例外,而全然忽视了你吗?你以为如果神明没有真的造
福于人或加害于人的能力,他们会在人的心中产生对他们的
这种信念吗?而且,如果人是这样永恒地受了欺骗,他们也总
不会觉察到吗?你难道看不出最古老的和最明智的人类社会,
最古老的和最明智的城市和国家都尊敬神明,人生中最聪明
的时期就是他们最敬畏神的时候吗?”“我的好朋友,你应该
懂得”,苏格拉底继续说道,“住在你身体里面的智力,既能
随意指挥你的身体;那末,你也就应当相信,充满宇宙的理
智,也可以随意指挥宇宙间的一切,而不应当认为,你的眼
睛能够看到许多斯达第昂远,而神明的眼睛却不能立刻看
到一切;或者你的灵魂能够想到在这里的事情,或者埃及或
西西里的事情,而神明却不能同时想到一切。如果你通过为人
服务,就会发现谁肯为你服务,通过你施惠于人,就会发现
谁肯施惠于你,通过向人征求意见,就会发现谁是聪明人,同
样,你也可用敬拜神明的方法来试试他们,看他们会不会把
那些向人隐藏着的事情告诉你,你就会发现,神明具有这样
的能力和这样的性情,能够同时看到一切的事情,同时听到
一切的事情,同时存在于各处,而且关怀万有。”
由于发表了这样一些意见,我以为苏格拉底就使得那些
和他交游的人们不至于做出不敬虔、不公正和不光荣的事情,
不仅是当他们被人看到的时候,就是当他们独自在一个地方
的时候也是如此,因为他们会想到,凡他们所做的一切,没
有一样能够逃过神明的耳目。
第 五 章
劝人自制:凡缺乏自制的人,无论对于自己或别人都没
有好处,或者说,都不适当,第1—4节。不能自制就不能学
会或做出任何有适当效果的事情来,第5节。苏格拉底不仅
教导人自制,而且以身作则,第6节。
此外,如果自制是人的一个光荣而有价值的美德,我们
不妨回顾一下象以下的事情,看看苏格拉底究竟是不是把人
引上自制的道路:
“我的朋友们,当我们面临战争,必须挑选一个人,借着
他的努力使我们自己得到保全并制胜敌人的时候,难道我们
会挑选一个我们明明知道他不能抵抗贪食、饮酒、肉欲、疲
倦或睡眠的试诱的人吗?我们怎能以为这样的人会为我们服
务或制胜我们的敌人呢?或者当我们临终的时候,想把我们的
儿子托付人照管,把我们未出嫁的女儿托付人看顾,或者托
人保管我们的财产,我们难道会以为一个没有自制能力的人
值得我们信任,托他给我们做这些事吗?我们会把我们的羊
群、我们的粮食仓库,或者照料我们农事的任务,交托给一
个放纵无度的奴仆吗?即使是白白送给我们,难道我们会接受
这样的一个奴仆做我们的管事或采购员吗?既然我们不愿意
有一个不能自制的奴仆,那末,我们自己谨慎不做这样的人
岂不是更重要了吗?因为一个不能自制的人并不是损害别人
而有利于自己,象一个贪得无厌的人,掠夺别人的财物来饱
足自己的私囊那样,而是对人既有损对己更有害,的确,最
大的害处是不仅毁坏自己的家庭,而且还毁坏自己的身体和
灵魂。就是在社会上,如果明知一个人贪好酒食甚于和朋友的
交谈,喜爱瞟娼亵妓甚于交友,谁又欢喜和这样的人交往呢?
每一个人的本分岂不就是把自制看作是一切德行的基础,首
先在自己心里树立起一种自制的美德来吗?有哪个不能自制
的人能学会任何的好事,或者把它充分地付诸实践呢?有哪个
做肉欲奴隶的人会不是在身体和灵魂双方面都处于同样恶劣
的情况呢?我敢指赫拉女神起誓,依我看来,一个自由人应当
向神明祈祷,使他永远不遇到这样的奴仆,而一个已经做了
肉欲的奴隶的人就应当求神明使他得到好心肠的主人;因为
只有这样,这一类的人才能得救。”
以上是苏格拉底所说的话,但他的实际行动比他的言论
更好地表现了他是一个能自制的人。因为他不仅制服了身体
的私欲,而且也战胜了与金钱有关的一切事情。他认为一个从
任何人收取金钱的人就是给自己树立起一个主人而使自己处
于极其卑鄙的奴隶地位。
第 六 章
苏格拉底和安提丰的三次对话:Ⅰ.安提丰讥笑苏格拉
底的贫穷和俭朴以及他不愿借教学而收取酬金,第1—3节。
苏格拉底答复说由于不收取酬金,他就可以自由选择听众,
第4—5节。说饮食清淡,服装朴素有很多好处,第6、7节。说
勤俭的人比纵欲的人的好处在于勤俭的人容易自我改进;
容易向国家尽忠职守;容易获得一般的幸福,第8—10节。
Ⅱ.安提丰说苏格拉底由于不接受酬金可能是一个正义的
人,但决不是一个明智的人,第11、12节。苏格拉底说出卖
智慧就是贬低智慧;获得朋友比获得金钱的好处更多,第
13—14节。Ⅲ.安提丰质问苏格拉底,为什么他训导别人管
理政事而他自己却不参预政事;苏格拉底回答说训练许多
人治理国家比他一个人参预政治对于国家的贡献更大,第
15节。
为了公正地对待苏格拉底,我们也不可以不记下他和诡
辩家安提丰所作的对话。有一次安提丰为了想使和苏格拉底
交游的人都离开他起见,他就当着他们的面对苏格拉底说:
“苏格拉底,我以为研究哲学的人应当比别人更为幸福才
是,但你从哲学所收获的果实,却似乎显然是属于相反的一
种。至少你所过的生活是一种使得奴隶都不会继续和他的主
人过下去的生活;你所吃喝的饮食是最粗陋的;你所着的衣
服不仅是褴褛不堪,而且没冬没夏都是一样;你一直是既无
鞋袜又无长衫;金钱这种东西,当人们在接受它的时候就会
感到高兴,有了它的时候就会生活得舒畅而愉快,你却分文