必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

揭开玛雅神秘面纱:废墟

_7 吕贝克·斯特夫 等(美)
  他朝帐篷后面挥挥手说:“那边有个地方篝火分得比较开,也许可以从那边溜走。”
  艾米的脑海中出现马西阿斯弟弟的身影和插在他身上的箭。“不,不要!”她心里祈祷着,但没有说出口。她真想相信杰夫能顺利逃出虎口,能神不知鬼不觉地穿过空地,悄悄地绕过玛雅人的哨卡,然后钻进丛林跑出去。
  “我估计他们会守着山路,如果我穿过藤条笔直下去……”他没往下说,等着艾米的反应。
  “你千万得小心。”她说,她也只能这么说了。
  “我只是去看看,试试能不能行。”
  她点点头,不知道他有没有看到自己的这个动作。他站起来,然后弯下腰去系鞋带。
  “如果我没回来,你知道我上哪儿去了。”
  他的意思是跑出去求助了,但是艾米脑中却再次出现亨利奇的尸骨、他脸上的骨头。“好的。”她说,心里想着:不,不要去,停下来。
  杰夫没再说什么就走了, 艾米在帕伯罗旁边坐下来,看着他消失在茫茫夜色中。
  杰夫经过帐篷的时候,埃里克猛然醒了。他躺在那儿,想着自己到底在什么地方,口很渴、腿伤很痛,天看起来又特别黑。然后,这一天来发生的所有事情像电影一样在他眼前掠过:背着弓的玛雅人、降到井下去的情景、和艾米一起把帕伯罗抬上担架……最后一幕让他后怕,他尽力不去想,心中万分沮丧。
  斯泰茜已经不在他身边了,他能听到帐篷那头有人在打呼噜,猜想那是马西阿斯。不知道现在几点了,也不知道帕伯罗怎么样了,他想爬起来去看看。但他实在太累了,想起来的冲动倏忽而过,最后还是招架不住沉重的眼皮。他把手伸进短裤,那玩意儿有点硬,这才想起斯泰茜干的好事。有什么软软的东西正试探着往他腿上爬,像蜘蛛织网一样锲而不舍。他试着把它踢掉,翻身又睡了。
《废墟》31(1)
  杰夫穿过藤条往山下走。玛雅人沿着空地点了一圈篝火,分布均匀,互相紧挨着,相邻的两堆火交相辉映。幸好其中有两堆间隔较大,中间留下一条窄窄的影子。杰夫知道光有这条影子还不够,还必须加上其他有利条件,比如看守的人走了下神、有人昏昏欲睡,或者两个人在轻声讲一个故事。十秒或二十秒的时间就足够他穿过空地,消失在丛林中了。
  穿越藤条比他想的要费劲,大部分都齐膝高,但有些地方却几乎爬到了他腰上。他经过时,藤条的卷须绊着他的腿,使得行进速度大大放慢,而且更加费力——他不得不隔一会儿就停下来喘口气。他知道现在得保存体力,万一下山后要冲刺就有力气了。他想到自己在丛林中奔跑,玛雅人叫喊着在后面追赶,箭“嗖嗖嗖”地飞过来。
  杰夫在半山腰休息片刻,正要继续往下走,突然鸟声四起,它们的尖叫声把他的路线暴露无疑。黑暗中,杰夫看不清它们,而且他一停,叫声也停了。但他刚挪动一下脚步,鸟又叫了,叫声又响又凄厉,听起来山坡上停了整整一大群。杰夫突然想起自己小时候在动物园看鸟巢的经历,那时他就被乱糟糟的叫声、回声和拍翅声吓着了。爸爸安慰他,指给他看鸟巢天花板上的电网,但没有用。杰夫哭了,把它们吓跑了。杰夫知道想再往下走是没戏了,玛雅人现在就知道他的行踪了。但他仍往下走着,叽叽喳喳的鸟群在黑暗中尾随着他。
  快到山脚的时候,他看到玛雅人已经在那儿恭候多时了。篝火左边站着三个,右边也有两个。其中一个扛着来复枪,其他人已经拿起了弓,拉上了箭。杰夫犹豫了一下,然后走到了空地边上,昏黄的篝火柔柔地照在他身上。弓箭手的目光不在他身上,他们正在山坡上搜寻着,看来以为其他人也跟着下来了。来复枪对准了杰夫的胸口。就在同时,鸟群又哑口不叫了。
  玛雅人背对着篝火,杰夫猜想他们这样就能站好夜岗了。他们的脸在阴影中模糊不清,所以判断不出他们是之前的那帮人还是新近来增援的。右边篝火的三脚架上悬挂着一个很大的黑色陶罐,从中冒出浓浓的蒸汽,飘出炖鸡肉和煮土豆的香味。杰夫的胃一下子紧了起来,被压抑的饥饿感不可遏止地爆发了。他站了很久,看着陶罐出神。旁边的树荫里传来女人柔和的歌声,但是一个弓箭手吹了个尖厉的口哨,那歌声就戛然而止了。没人说话,玛雅人盯着他,等着他的下一步行动。
  杰夫真希望能和他们谈谈,能问清楚他们到底想要什么,为什么要把他围困在这山坡上,付出什么代价才能让他重获自由。可惜他不会他们的语言,他甚至觉得,即便他会玛雅语,他们也照样会拒绝回答。他们不会回答的,只会瞪着他,举着武器等他。杰夫要么勇敢地走上前去,像马西阿斯的弟弟那样被乱箭射死,要么乖乖地掉头回去,在鸟的怪叫和夜的黑暗中扒开藤条慢慢地爬回山上去。除此之外,没有第三条路可走。
  所以他开始往回走。
  不知什么原因,走回去省力多了。当然,攀爬还得用力,又有重力的阻挡,但藤条却听话多了,感觉甚至在为他自动让道,而不像下山时那样绊手绊脚。而且更奇怪的是,鸟又恢复死寂了。杰夫边爬边想,也有可能在他和玛雅人对峙时它们已经飞走了,但如果这样的话,他为什么没有听到它们扑棱翅膀的声音呢?还有为什么白天他没有发现这群鸟呢?从下山时他听到的声音来看,这群鸟数量不少,所以很奇怪他竟然没有发现它们的存在。他能想到的唯一一个解释得通的原因是,它们是在黄昏时飞过来的,当时他和马西阿斯正忙着把帕伯罗从井里拉出来。显然,鸟群是在这儿过夜的,这就意味着明天一早他就能找到它们的巢,兴许还能掏到鸟蛋,至少可以做张网捕鸟,这想法让杰夫松了口气。他们可以喝蒸馏的尿、收集的露水,可能还会接到雨水,但这些都不能填他们的肚子。之前杰夫不得不先把这个问题放在一边,因为他感觉自己找不到解决方案,现在好了,无心插柳倒想出了一个办法。
《废墟》31(2)
  他们得找点又细又结实的东西,比如钓鱼线之类的东西。但是除了这个,他暂时想不到别的了,他实在太累了。现在需要做的就是回到帐篷睡上一觉。他相信等早上天亮了,所有的事情都会明朗起来——很多要做的事和做的方法。
  ① 这几个名字分别来自西班牙印象派大师帕伯罗·毕加索(Pablo Picasso)、唐璜(Don Juan,拜伦长诗《唐璜》的主人公)和堂吉诃德(Don Quixote,塞万提斯《堂吉诃德》的主人公),在此有戏谑意。
  ② 特奎拉(tequila):又称龙兰舌烧酒,是墨西哥的一种烈性酒。
  ③ 地名,Cobá是玛雅人最早的定居点之一。
  ④ 德语中名词的首字母都需大写。
  ⑤ Spacy,与Stacy一字之差,意为“空想家”。
  ⑥ 英语中表示否定的前缀。
首页 上一页 共7页
返回书籍页