必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

流星追逐记

_19 儒尔·凡尔纳 (法)
影无踪。这倒不是由于它的速度快而是由于它背对月球的这一面同绝对黑暗
的太空骤然混淆在一起了。
“好哇,一路平安!”米歇尔·阿尔当大声喊道,满意地松了一口气。
“怎么!宇宙还不够大,竟不能让一颗可怜的小炮弹在里面无忧无虑地遨游!
哎哟!这个险些儿撞了我们的自命不凡的球体究竟是什么星球呀?”
“我知道。”巴比卡纳回答。
“当然!你无所不知。”
“这是一个普通的火流星,”巴比卡纳说,“然而是一个巨大的,受地

球引力影响成了卫星的火流星。”
“真的吗?”米歇尔·阿尔当嚷道。“难道地球跟海王星一样有两个月
亮吗?”
“是的,朋友,有两个月亮,虽然通常被认为只拥有一个。这第二个月
亮体积既小,速度又那么快,地球上的居民不可能望见它。由于注意到某些
天体干扰现象,一位法国天文学家珀蒂先生才能够确定这第二颗卫星的存
在,并计算出它的轨道参数。按照他的观测,这个火流星绕地球一周只消
3
小时
20分钟。这就意味着它的速度快得惊人。”
“所有的天文学家都承认这颗卫星的存在吗?”尼科尔问。
“不是所有的,”巴比卡纳回答,“但如果他们像我们一样同它劈面相
逢的话,就不会再怀疑了。事实上我在想,这颗假如撞到发射体就会给我们
带来许多麻烦的火流星,倒使我们能够确定我们在太空里的位置。”
“怎样确定呢?”阿尔当问。
“这颗火流星和地球的距离是已知的,所以在同它相会的地点,我们正
好离地面
8140公里。”
“啊,2000法里以外!”米歇尔·阿尔当嚷道。“面对这样的速度,我
们叫做地球的这颗可怜的星球上的特别快车只好望尘莫及啦!”
“我完全相信,”尼科尔回答,瞧了瞧表,“现在是
11点,我们离开美
洲大陆才
13分钟。”
“才
13分钟吗?”巴比卡纳问。
“是的,”尼科尔回答,“如果每秒
11公里的初速保持不变,我们每小
时就将近飞行
1万法里!”
“一切都很顺利,朋友们,”大炮俱乐部主席说,“但是那个疑团始终
悬而未决。为什么我们没有听见哥伦比亚炮的炮声呢?”
没有人答复,谈话到此中断。巴比卡纳一边沉思,一边着手放下另一侧
舷窗的护窗板。护窗板刚一放下,皎皎的月光就从坦露的玻璃窗泻入发射体
内部。尼科尔为了节约,他熄灭了煤气灯,何况这灯光不但变得没用,反而
妨碍对星际空间的观察。
这时一轮皓月当空,无比皎洁。月光不再经过地球的云雾缭绕的大气层
过滤,而直接透入舷窗,使发射体内部的空气里充满银色的光辉。漆黑的天
幕把月亮衬托得格外耀眼。在不适于光线漫射的以太空间里,月亮并不遮蔽
邻近的星星。如此望去的天空,呈现出人类的眼睛从未见过的崭新的面貌。
这三个勇敢的人仔细观察着黑夜的天体——他们旅行的最终目的地,兴
致勃勃是可想而知的。地球的卫星在运行中不知不觉地接近天顶,按照计算,
它应当在
96小时左右以后抵达这一位置。在他们眼里,月球的山峦、平原和
整个轮廓并不比在地球的任何地点观看时显得更为清楚,然而透过真空,它
的光芒却达到无比强烈的程度。月盘亮堂堂的,宛如一面白金镜子。至于在
三个旅行者脚下逃遁的地球,他们早已置之脑后了。
尼科尔船长首先想起来,才唤起对这个消逝中的星球的注意。
“是呀!”米歇尔·阿尔当响应道,“我们不要对地球忘恩负义。既然
我们正在远离故乡,就让我们把最后的目光献给它吧。在地球没有完全从我
眼前隐去以前,我要再瞧瞧它!”
为了满足伙伴的愿望,巴比卡纳着手去清理发射体底部的窗子,通过这
扇窗子可以直接观察地球。拆除由于发射时的坐力而落到弹底的金属圆盘,

这并不是不费事的。卸下的零部件全都仔细地堆放在弹壁下,必要时还可以
利用。这时在炮弹底部露出一个圆形窗口,直径
50公分。一块配着黄铜框架、
厚达
15公分的玻璃封住了它,玻璃下面紧贴着一块铝板,由螺钉固定。拧下
螺帽,松开螺钉,铝板随即降下,内外的视线畅通无阻了。
米歇尔·阿尔当跪在窗上。玻璃很暗,好像并不透光似的。
“哎哟!”他叫了起来,“地球呢?”
“地球吗?”巴比卡纳说,“瞧,它在那里。”
“怎么!”阿尔当感到奇怪,“就是这条细弧线,这个银白色的新月形
东西?”
“不容置疑,米歇尔。再过
4天,当月亮圆了时,也就是说我们抵达月
球时,地球就会全部看不见了。现在它看上去好似一弯细长的蛾眉,不久将
完全消失,那时它会接连几天隐没在一片不可透视的暗影里。”
“啊!这居然是地球!”米歇尔·阿尔当反复说,睁大眼睛望着那个弧
形的薄片——他出生的星球。
巴比卡纳主席所作的解释是正确的。从发射体上看来,地球已经相对进
入最后的阶段。它的一弯娥眉,合地球盘面的八分之一部分,在天空漆黑的
背景上精致地勾勒出来。它的光辉经过稠密的大气层折射,显得蓝莹莹的,
不如同样的月牙儿的光辉强烈。这弯娥眉面积是那样可观,宛如张在苍穹中
的一个巨弓。几个灿烂的亮点,尤其在球面的下凹部分,表明耸立着高峰。
但是这些亮点时常隐没在一些浓厚的斑迹下面,月球表面上从未见过这种斑
迹,那是凝聚在地球周围的朵朵浮云。
然而由于一种自然现象,同月球处在八分之一弧面受光时的情景完全一
样,他们也能看清地球的全部轮廓。地球的整个盘面,由于一种比月球的灰
光较浅的灰蒙蒙光的作用,历历可见地显现出来。
这种亮度较小的理由是不难理解的。当反光在月球上产生的时候,它得
自地球向自己卫星反射的阳光。这儿情况相反,它得自月球向地球反射的阳
光。由于两个星球的体积不同,月球的反光为地球反光的近十三分之一。因
此产生这种结果:在灰蒙蒙的光线里,地球盘面的阴暗部分要比月球盘面的
阴暗部分显得模糊一些,因为光线的强度是同两个星球的照明能力成正比
的。还应当补充说,地球的娥眉状形成的弧线看上去要比实际盘面的弧线更
长,这纯粹是光渗作用。
就在三个旅行者努力透视黑沉沉的太空时,一束明亮的流星忽然在他们
眼前开出万朵灿烂的银花。无数颗流星一接触大气层就燃烧起来,用稠密的
火线划破黑天,在地球盘面灰蒙蒙的部分布满了亮闪闪的条纹。这时节,地
球正处在近日点,流星群在
12月里显得特别多,天文学家们算出每小时竟达
24000颗。可是米歇尔·阿尔当不接受科学的解释,他宁可相信这是地球在
用五彩缤纷的焰火为它的三个儿郎送行。
总之,这就是他们看到的这颗在黑天里隐遁的星球的全部景象。这颗太
阳系中的次等星,对于那些大行星来说,它升起、落下只不过像一颗普通的
晓星或晚星!哦,太空之中微不可辨的一点,匆匆逸去的一弯娥眉状天体,
这就是他们寄托了全部感情的地球!三个朋友一声不出,但是心连着心,久
久地凝视着,这当儿发射体正以递减的速度远远飞去。接着,他们觉得难以
抵制的昏昏欲睡。这是身心的困乏吗?当然,因为在地球上度过了最后几个
小时过度兴奋之后,这种反应不可避免地会产生的。

“好哇,咱们该睡就睡吧。”米歇尔·阿尔当说。三个朋友一齐躺在了
铺位上,很快全都进入了深沉的梦乡。
然而他们还没睡满一刻钟,巴比卡纳倏地爬起来,用大得怕人的嗓子唤
醒他的两个伙伴。
“我找着了!”他嚷道。
“你找着什么啦?”米歇尔·阿尔当跳下铺位问。
“找着了我们没有听到哥伦比亚炮炮声的原因!”
“原因是?..”尼科尔问。
“因为我们的发射体的速度超过音速!”

第三章最初半小时
这个不可思议的,然而肯定正确的解释一旦作出之后,三个朋友重新沉
入梦乡。他们能上哪儿找一个更安宁,更平静的地方去睡觉呢?在地球上,
城市的住房、乡村的茅屋都感受着地球外壳一切震动的影响。在海洋上,船
只受到波涛的颠簸,有的只是冲撞和摆动。在天空中,气球在不同密度的气
流层里不停地摇晃。只有这个发射体,飞行在绝对的真空里,周围是绝对的
静寂,这才能向自己的旅客提供绝对的休息。
因此三个大无畏的旅行者很可能会无穷无尽地昏睡下去,如果没有一个
出其不意的声音在他们出发八小时之后,于
12月
2日清晨
7时左右唤醒他们
的话。
这是一阵非常真切的狗叫声。
“哦,狗!是狗!”米歇尔·阿尔当嚷着,一骨碌爬起来。
“它们饿了。”尼科尔说。
“天哪!”米歇尔接口说,“我们竟把它们忘了!”
“它们在哪儿呢?”巴比卡纳问。
三个人搜索了一阵,发现一条狗蜷缩在长沙发下面。它给起飞时的震荡
吓瘫了,躲在这个角落里直到肚子饿了才不得不叫起来。
这是可爱的月亮女神,经过三邀四请后才从藏身的地方爬出来,兀自垂
头丧头的。这当儿,米歇尔·阿尔当一直在用最动听的话儿鼓励它。他说:
“来吧,月亮女神!来吧,我的女儿!你呀,你的生平一定会在犬类史
册里记载下来!异教徒们会请你去给安努毕斯神①做女伴,基督徒们也会请你
去给圣罗克②做女友!你呀,就像朱庇特③送给美丽的欧罗巴④换取一吻的那条
小狗一样,即使给冥王铸成铜像也当之无愧!你的芳名将盖过蒙塔尔齐和圣
贝尔纳山的那些英雄⑤的美名!你呀,冲向星空,也许会成为月狗的夏娃!你
将在天上证实图斯内尔⑥的那句名言:‘起初,上帝创造了人,看见他如此脆
弱,就给了他狗!’来吧,月亮女神!上这儿来!”
月亮女神不知是不是受到这番奉承话的鼓舞,逐渐蹭向前来,发出可怜
巴巴的呻吟声。
“好!”巴比卡纳说,“我看见了夏娃,但亚当在哪儿呢!”
“亚当吗?”米歇尔应了一句,“亚当不会离得远的。它就在这里的什
么地方。必须大声唤它才行!卫星!上这儿来,卫星!”
然而卫星没有露面。他们检查了一下,月亮女神明明没有受伤,直到给
它吃了一盆开胃的混合饲料,才堵住它的悲叫。
至于卫星,它好似失踪了。寻了很久,才在发射体顶部一个格子里发现
了它。相当难以解释,反冲力竟将它猛烈地抛到那里,可怜的狗伤势严重,
处于可悲的状况。
①古埃及死神,豺头人身。
② 14世纪圣徒,传说他曾治愈鼠疫病人,自己染病后为一条狗所救。
③罗马神话中的主神。
④腓尼基公主。
⑤指瑞士圣贝尔纳山区救济院中担任引路和救护的狗,曾救活许多人的性命。
⑥ 19世纪法国作家。

“见鬼!”米歇尔说,“瞧,我们的风土驯化工作受挫啦!”
他们小心翼翼地将不幸的狗抱下。它的脑袋在舱顶上撞碎了,看来它很
难从这样沉重的一击中复原。虽然如此,它还是被周到地挪在一个垫子上,
躺在那儿发出一声哀嚎。
“我们会给你治的,”米歇尔说,“我们对你的生命负责。我宁可自己
丢掉一只胳膊,也不愿我可怜的卫星失去一只爪子呀!”
这么说着,他给受伤的狗喂了几口水,狗贪婪地喝了。
给了两条狗这些照料之后,三个旅行者又聚精会神地去观察地球和月亮
了。这时地球仅仅露出一个灰蒙蒙的盘面,所剩的一弯娥眉比前一天更加狭
窄了。可是与圆周渐趋完满的月亮相比,娥眉形的地球还是非常巨大的。
“天哪!”米歇尔·阿尔当说,“真遗憾,我们不是在‘满地球’的时
候,也就是说在我们的地球和太阳面对面的时候出发的。”
“为什么呢?”尼科尔问。
“因为那样我们就可以在日光下远眺我们的大陆和海洋了。海洋在太阳
光芒的照射下金光闪亮,大陆的颜色则深暗一些,就像某些世界地图上所画
的那样,我真想瞧瞧地球的两极,人类的视线还从来没有在上面停留过呢!”
“不错,”巴比卡纳回答说,“但假如地球是‘满’的,那么月亮就会
是新月了,也就是说在阳光照射下看不到了。而对我们来说,看见目的地要
比看见出发点更有利。”
“你说得对,巴比卡纳,”尼科尔船长表示同意,“何况抵达月球之后,
在月球的漫漫长夜里,我们有的是时间可以悠闲自在地观察这个麇集着我们
的同类的地球!”
“我们的同类吗?”米歇尔·阿尔当叫喊起来。“可现在他们跟月球人
一样不是我们的同类了!我们住在一个新世界——发射体里,居民只有我们
三个!我是巴比卡纳的同类,巴比卡纳是尼科尔的同类。除了我们,在我们
之外,就没有人类了。我们三个人是这个小世界里仅有的居民,直到我们成
为普通的月球人为止。”
“那是大约
88个小时以后的事。”尼科尔接口说。
“你的意思是?..”米歇尔·阿尔当问。
“现在是
8点半。”尼科尔回答。
“好吧,”米歇尔又说,“我认为我们没有任何理由不马上用早餐。”
的确,这个新天体的居民们不可能不吃饭而在里面过活,他们的胃这时
正接受着饥饿的至高无上的律令。米歇尔·阿尔当以他法国人的身分自命为
炊事长,这么重要的职位竟没有引起旁人的竞争。煤气炉发出的热能尽够烹
饪之用,食品柜为这第一次盛宴提供了各色作料。
早餐从三杯美味的汤开始,那是用南美大草原的上等牛肉精制的李比希
片剂在热水里溶化成的。牛肉汤之后是几块经过水压机压缩的牛排,鲜嫩好
吃如同英国咖啡馆厨房里的出品,想入非非的米歇尔甚至咬定这些牛排还是
“带血的”。
牛排之后是一些罐头蔬菜——“比天然的还要新鲜”的蔬菜,也是可爱
的米歇尔语。接着是美国式的奶油面包和几杯酽茶。这种可口的饮料是由头
等茶叶泡成的,俄国沙皇送了三个旅行家几箱这样的茶叶。
最后,为了给这次会餐锦上添花,阿尔当在食品库里“偶然”找到一瓶
黑夜牌美酒。三个朋友为地球和它的卫星的结合干杯。

仿佛勃艮第山冈上酿成的醇醪还不够味似的,太阳也来参加联欢了。这
当儿,发射体飞出了地球投下的圆锥形阴影,由于月球轨道和地球轨道形成
的交角,明亮的阳光竟直接照射在炮弹底部的圆盘上。
“哦,太阳!”米歇尔·阿尔当叫了起来。
“不错,”巴比卡纳回答。“我等着它露面呢。”
“可是,”米歇尔说,“地球投在太空中的圆锥形阴影能伸展到月球以
外吗?”
“能伸展到月球以外很远的地方,如果不考虑大气层折射的话,”巴比
卡纳回答。“然而当月球被笼罩在这片阴影里的时候,也就是太阳、地球和
月球这三个天体的中心处在一条直线上之时。那时它们的交点与满月的盘面
迭合,于是发生了月食。倘若我们在月食的时候出发,我们的全部行程都得
在阴影中完成,这就令人不愉快了。”
“为什么呢?”
“因为,虽然我们飘游在真空里,我们的发射体沐浴在阳光中,仍然能
吸收到光和热。这样可以节约煤气,无论从哪方面看这种节约都是可贵的。”
确实,在这片没有经过任何大气冲淡温度和强度的光线照耀下,发射体
仿佛一下子从严冬过渡到了炎夏,变得既暖和又明亮。月亮在上,太阳在下,
将发射体淹没在一片光海之中。
“啊!这儿真舒服!”尼科尔说。
“我也这样认为!”米歇尔·阿尔当大声附和。“只要我们的铝制行星
上铺有一点儿腐殖质土,我们就可以在
24小时内使青豆长出来。我只担心一
件事,就是炮弹的外壳可能熔化!”
“我可敬的朋友,请你放心,”巴比卡纳回答。“发射体穿过大气层的
时候,经受了比现在高出许多的温度。即使它在佛罗里达的观众眼里成了一
颗烈焰飞腾的火流星,我也不会感到惊奇的。”
“但是那时马斯顿该以为我们给烤熟啦。”
“我觉得奇怪的倒是我们没有给烤熟,”巴比卡纳回答说。“这是一个
我们没有预料到的危险。”
“我却一直担心来着。”尼科尔随口回答。
“可是你一句都没有跟我们提过呀,了不起的船长!”米歇尔·阿尔当
嚷着紧握伙伴的手。
这时巴比卡纳正在安排新居,仿佛他永远不打算离开发射体了。我们记
得,这个空中车厢的底部面积是
54平方英尺,从底部到拱顶高
12英尺。内
部的陈设安排巧妙,旅行用的工具和器皿各得其所,并不拥挤,给三个主人
留出了一定的自由活动的余地。嵌在底部的窗玻璃非常厚实,经受得起巨大
的压力而无后顾之忧。所以巴比卡纳和他的两个伙伴尽可以在上面走来走
去,好像走在牢固的地板上一样。但是太阳光直接照射窗玻璃,自下而上照
亮发射体内部,产生了光怪陆离的阴暗效果。
他们从检查水箱和食品柜的状况开始。靠着缓冲撞击的装置,这些容器
都完好无损。食品的储量非常丰富,足够三个乘客食用整整一年。巴比卡纳
采取的预防措施,足使发射体降落在月球上的绝对不毛之地也有恃无恐。至
于水和
50加仑烧酒的储备,只够饮用两个月。然而根据一些天文学家的最新
观测结果,月球上有一层低矮、浓密、饱和的大气,至少在月球的深谷里,
溪流和泉水是不会缺少的。因此三个无畏的探险家在整个旅途中,在他们定

居在月球大陆的第一个年头中,绝不会遭受饥渴的痛苦。
剩下发射体内部的空气问题,这也是万无一失的。专门用来生产氧气的
雷塞特和勒尼奥①设备,装上了够用两个月的氯酸钾。为了将原料加温到.. 400°以上。这套设备需要消耗一定数量的煤气。但是这也作好了储存。此外,
这套设备是自动化的,很少要求看管。在这样的高温下,氯酸钾转化成为氯
化钾,释出所含的全部氧气, 18磅氯酸钾能提供多少氧气呢?正好是发射
体内三个主人每天消耗所需的.. 7磅氧气。
然而仅仅更新氧气是不够的,还得吸掉呼出的炭酸气。而.. 12小时以来,
炮弹里的空气已经充满这种绝对有损健康的气体,肯定是由于吸进去的氧气
燃烧了血中的元素产生的。尼科尔看到月亮女神呼吸困难的模样,就明白空
气的这种情况。的确,与著名的“狗岩洞”里发生的现象完全一样,炭酸气
由于自身的重量沉积在发射体底部。可怜的月亮女神耷拉着脑袋,不得不在
三位主人之前受这种气体的罪。尼科尔船长急忙进行抢救,他在发射体底部
放了几个盛着苛性钾的容器,摇晃了一定时间。这种物质极易吸收炭酸气,
不一会儿将它全部吸光,就这样净化了舱内的空气。
然后清点仪器。除了一支最低温度计的玻璃管震碎以外,所有的温度计
和气压计都保存了下来。他们从衬有棉絮的盒子里取出一只精密的无液气压
表,挂在了壁上。自然,它所经受并标出的只是发射体内部的空气压力。不
过它也指示空气中包含的水蒸汽的数量。这当儿表上指针摇摆在.. 735和.. 760
毫米之间,正是“晴朗天气”。
巴比卡纳带来的几个罗盘也完整无缺。我们理解,在这种情况下,指南
针是失常的,就是说没有固定方向的。确实,炮弹离地球那么远,磁极不可
能对仪器产生任何明显的作用。但是这些罗盘给带到月球上之后,也许能在
那里发现一些特殊的现象。不管怎样,检验地球的卫星是否像地球一样顺从
磁力的影响,毕竟是有趣的事。
还有一个用来测量月球山脉高度的沸点测高器,一个确定太阳高度的六
分仪,一个经纬仪——用于测绘地形图和测量与地平线角度的大地测量学仪
器,几个接近月球时肯定非常有用的望远镜,所有这些仪器都仔细检查过了,
尽管起飞时受过猛烈的震荡,仍然处在良好的状态。
至于那些器皿、镢头、鹤嘴镐和尼科尔精心挑选的五花八门的工具,那
些米歇尔·阿尔当打算移植到月球土壤上去的一袋袋品种繁多的种子和一株
返回书籍页