第二十八章
"所罗门,你说'吸引定律'不能保守秘密是什么意思?"
当你正在感觉到什么的时候,即使你用花言巧语来掩饰你的感觉,"吸引定律"依然会对你的感觉作出反应,因此,作为你的感觉的回应而在你身上发生的那些事情,仍然会暴露出你此刻的真实感受。
"哇,"莎拉不说话了,所罗门的话听上去和他以前对她说的其他事情一样。
如果你感到脆弱或害怕,却装作不害怕--有时甚至表现出生性好斗的样子,或者简直像一个恶棍--然而,吸引定律仍然会把与脆弱害怕的感觉相一致的事情和经历不断地带给你。
如果你心里感到难过,即使你表面上可以表现出其他的情绪,但是你在生活中的遭遇仍然会和你的真实感受相吻合。
如果你总是感觉到贫穷,你就无法获得富裕的生活。
如果你总是感觉到肥胖,你就无法真正苗条起来。
如果你总是感觉到被不公平地对待,你就无法获得真正公平的对待。
莎拉皱起了眉头。她以前听所罗门讲过类似的道理,但在内心里,她还是有点觉得所有这一切事实上就是不公平。
"但是,所罗门,好像还有点不对劲。'吸引定律'似乎应该更有用一些,我的意思是说,当你真的需要一次机会的时候,'吸引定律'应该能够给你带来好运的。"
所罗门微笑起来,说道:这正是大多数人对"吸引定律"有所误解的地方。他们认为"吸引定律"应该像他们的父母或者朋友一样,当他看见一个朋友陷入麻烦或者力所不能及的时候,应该来伸手援助。
"对呀,你不认为这样会更好吗?"
实际上,莎拉。我认为那样会使事情更糟。
"那怎么会呢?"
因为,如果"吸引定律"是反复无常、前后矛盾的,就水远没有人能够在"吸引定律"中找到自己的位置。而正因为它起作用的方式通常是一成不变的--因此,通过训练,每个人都能及时地学会怎样去正确地吸引他们想要的东西。
你瞧,莎拉,如果你仔细地去观察一下自己感觉的方式,那你就会意识到你获得的一切东西都与你的感觉是一致的。然后,你就明白"吸引定律"是如何发挥作用的。最终,你会明白,通过改变你自己感觉的方式,你能够改变事情的结果。
"但是,所罗门,如果我无法改变自己感觉的方式,那又会怎么样呢?"
哦,莎拉,这样想一点道理也没有。
"我的意思是说,比如,如果有什么很糟糕的事情发生了呢?"
哦,我会建议你把注意力从那上面转移开来,去关注那些会让你感觉好一点的事情。
"可是,我是说,如果事情确实、确实很糟呢?"
那就更有理由把注意力转移到别的事情上去了。
"可是-"莎拉反驳道。
所罗门打断了莎拉的话。莎拉,人们常常认为,在某些糟糕的事情发生的过程中,你可以设法去纠正它,使坏事变得好起来。但事实上,那绝对不是让事情本身变得好起来。所谓让事情变得好起来,实际上就是让你的注意力集中到让你感觉好一些的事情上--因为发生在你身上的那些事情,只是由于你感觉到它们发生了,所以它们才真的成为现实。
"我知道你一直在对我讲这些道理,可那只不过……"
大部分人正为此走着艰苦的路,莎拉,试着去控制自己感觉的方式,看看一切会变得多么容易。这个世界上将变得没有什么不公平的事情。每个人总是能得到他们正关注的或者正希望得到的东西。他们获得的东西总是和他们的愿望相一致--因此,一切都是十分公平的。
"好吧,所罗门,"莎拉叹了口气,她知道所罗门是对的,她也知道没有什么能够说服所罗门。每当所罗门谈起"吸引定律"的时候,他总是坚定不移的。
有些东西听起来还不错。比如,没有什么事情是不公平的。这些东西想起来让人感觉好极了。
莎拉向学校走去。一路上,她一直在想着她和所罗门的谈话:如果你总是感觉到贫穷,你就无法获得富裕的生活。如果你总是感觉到肥胖,你就无法真正苗条起来。如果你总是感觉到被不公平地对待,你就无法获得真正公平的对待。
"这太不公平了。"莎拉听到背后有几个女孩抱怨的声音。莎拉微笑起来,她常常感到惊讶的是,与她所说的或所想的完全相同的事情经常会以某种方式在她的生活中出现。莎拉听不清她们在说些什么,所以也就不知道到底发生了什么不对的事情,但很明显,她们正感到愤愤不平。
你们这样做是徒劳的。莎拉想。
"那不公平,那不公平,"莎拉听到一个男孩反驳的声音。只见迈尚德先生正紧紧地揪住一个扭动着身体、怒气冲冲的学生,使劲地往行政楼的台阶上拽。
"是的,生活通常都是不公平的,年轻人。"
"那,你为什么让别人走了呢?"那个小男孩愤愤不平地说道。
迈尚德先生没有回答他的小俘虏的问话。
"噢,天啦,我总是这么倒霉。"
莎拉微笑起来。没有什么事是不公平的,她想起所罗门说的话来。
"嗨,莎拉,等一等!"
莎拉转过身,看见塞斯跑着追上来。"莎拉,我要和你谈谈。出了一件糟糕的事。"
莎拉克制住自己没有说话,好让塞斯先喘口气。仿佛过了一个多小时后,塞斯终于能开口说话了。
"怎么啦?出了什么事啦?"
"我爸爸发现树屋了,他还说再也不准我去那儿了。他说,与在一棵树上浪费时间相比,我应该有更重要的事情去做。"
"噢,塞斯,"莎拉抱怨说,"那不公平。"
当莎拉听到这几个字从自己的嘴里蹦了出来,不禁吃惊得有点结巴起来。她知道"吸引定律";她也知道当一个人感觉到什么,他就真的会得到什么;她知道或者说她完全可以预见到这所有的一切。然而,对塞斯告诉她的这件事,一个人究竟要怎样做,才能够不产生这种不公平的感觉呢?
"听我爸爸说,威尔森霍姆先生来到五金店,抱怨有几个孩子在他的树上荡秋千。他说那可是非法闯人私人领地,而且,荡秋千也是很危险的。他说,要是实在没有办法的话,他就把那些树砍了,免得孩子们再去荡秋千了。他说,孩子们会摔断脖子,害死他们自己的。
"我爸爸知道那就是我,因为他知道我是多么喜欢树屋。他说我应该更懂事些,他还用鞭子抽了……"
"什么?"
"噢,没什么,我该走了。"
莎拉热泪盈眶。她走到她的壁柜前把书塞进去,然后,她走进女盥洗室,用一张湿纸巾擦了擦脸。"这实在是太不公平了。"她大声地说道。
你要记住,莎拉,没有什么不公平的事。在你身上发生的所有事情,总是和你的感觉以及你正与之发生共鸣的那些事情相一致。
"我知道你一直在说这个道理,所罗门,但是,我应该怎么做呢?"
你必须改变自己感觉的方式。
"可是,太迟了,塞斯已经被禁止去树屋了,威尔森霍姆先生知道我们到过那儿,所以,现在连我也可能去不了啦。"
一切都不会太迟,莎拉。这件事没有什么大不了的,你仍然控制着你感觉的方式。只要你还能够控制你的感觉,你就依然能够改变事情的结果--无论它现在看起来有多么糟糕。
莎拉又擦了擦自己的脸。"好吧,所罗门,我去试试。我相信试一试也不会有什么损失的。"
今晚放学后我们去树屋吧。
"可是威尔森霍姆先生说那是非法闯人。"
所罗门没有回答。
"好吧,那就到那儿见。"莎拉正说着,盥洗室的门砰的一声被打开了,莎拉同班的一位女生闯了进来。
"到哪儿,去见谁?"她边说话,边转身朝四周看看,发现盥洗室里只有莎拉一个人。
"我不知道。"莎拉说着,离开了盥洗室。
"哦,你就这样装神弄鬼吧。"那女孩说。
"好啊。我就这样做。"莎拉笑着穿过大厅。
第二十九章
这一天的校园生活显得特别漫长,最后一遍铃声响起的时候,莎拉高兴极了。她在旗杆旁等了塞斯几分钟,希望他能出现。不过,等着等着,她确信塞斯肯定是不会来了。于是,莎拉自己去了树屋。当她发现塞斯不在那儿的时候,她先是感到难过,然后对塞斯爸爸不许他去树屋感到十分愤怒;接着,想到自己正在非法闯人私人领地,莎拉又觉得心里有一种犯罪的感觉。
非法闯入。多可怕的词啊!
莎拉高兴地看见所罗门正栖在树屋平台上等着她。
下午好,莎拉,有机会聊聊天可真让人高兴。
"的确是的,所罗门。但你不觉得我非法闯入会惹麻烦吗?"
那可真是个吓人的词,它让你有什么样的感觉?
"太糟了,所罗门。说真的,我甚至不知道它到底意味着什么,但听起来很可怕,我知道那就是说我不应该到那儿去。你认为我们会惹上麻烦吗?"
嗯,莎拉,我所能告诉你的就是,我在这些树上呆了那么长的时间,从来没有因为非法闯入而惹上过麻烦。
莎拉笑了起来,"噢,不过,所罗门,你是只猫头鹰,人们希望在树上看到你呀。"
可是这棵树属于我的理由并不比属于你的理由更多,莎拉。说得专业一点,鸟或者猫或者松鼠,实际上,成千上百种栖息在这棵树上的动物,从现在开始都可以被称做是"非法闯入者"。
莎拉大笑了起来,"对,我想是这样的。"
威尔森霍姆先生并不介意和这些动物们分享他那些美丽的树。莎拉,我猜想,如果他知道你在他的树上是多么自由自在,而且你也能够很好地照顾自己,不会闯祸,那么,他也就不会介意你在他的树上消磨一些时光了。
莎拉感到全身暖融融的。这一整天她都觉得糟糕透了,现在,莎拉第一次感到了轻松。
"真的吗,所罗门,你是这么认为的吗?"
我确实是这么认为的,莎拉。威尔森霍姆先生不是一个小气的人,他也并不打算自私地独霸这裸树。李实上,我相信,如果他了解你对这颗美丽的老树有怎样的感觉,他一定会很高兴的。我想他只不过是在担心有可能发生的灾祸,因为他不知道你是怎样地值得信赖,不知道你在树上是多么应付自如。他担心会发生非常糟糕的事情,继而,这种因为想像而给他带来的恐惧感觉比起实际发生的灾祸要可怕得多。
"那我该做些什么呢?"
嗯,莎拉,如果我是你的话,今晚回家后,我会好好地想一想这棵老树是多么奇妙可爱,想一想自己在这棵树上的感觉是多么美好。我会把我最喜欢的关于这棵树的事情列一个长长的单子,回忆一下你和塞斯在这棵树上所得到的快乐,再一次体会那些最精彩的部分,一遍一遍地在脑海里回味,直到心里充满着对这棵树的美好的感觉,然后我相信吸引定律会帮助你的。
"那好,但是,吸引定律会做些什么呢?"
它可以去做许多事情,不过,事先你却无法知道那就是。可是有一件事你肯定是知道的,如果你感觉美好,那么,不管发生什么事情,你都会感觉美好的。
"好吧,所罗门,我会去做的。把我喜欢的有关这棵树的事情列出来可不是个难事,我喜欢这棵树,我非常喜欢这棵树。"
所罗门微笑着。你确实喜欢,确实喜欢。
那天晚上,莎拉躺在床上,想着她那棵奇妙可爱的树。她想起当塞斯第一次向她展示树屋的时候,她是如何激动得浑身颤抖;她想起自己紧紧抓住塞斯拴在那棵大树枝上的绳子,颤悠悠地跃出发射平台;她想起第一次看到塞斯跳离绳圈,跌倒在灌木丛里的情景,忍不住大笑了起来;她还想起和塞斯、所罗门在那儿聊天时度过的许多美好时光。
伴随着这些美好的回忆,莎拉进入了梦乡。
第三十章
莎拉睁开眼睛,惊讶地发现她的房间里洒满了阳光。
更让她吃惊的是,她发现这时已经快九点钟了。她跳下床,奇怪妈妈怎么会允许她睡到现在并且误了上学。随后,她想起来了,今天是星期六。
"噢,你好,小懒虫。"当莎拉走进厨房时,妈妈说道,"你看起来睡得很香,我不忍心叫醒你。晚上睡得好吗?"
"很好。"莎拉说,还感到脑袋里有点晕乎乎的。
"爸爸今天还在上班,我想我得开车进城去买点东西。贾森今天一整天都和比利在一起。如果你愿意的话,欢迎你和我一起去上街,或者……"
莎拉屏住呼吸,妈妈真的会让她今天独自一人待在家里或其他任何地方?
"……一或者去任何你喜欢的地方。"妈妈继续说道。
"我想我就待在这儿吧。"莎拉说道,心里快活得怦怦直跳。
"那好,甜心,我下午晚点回来,祝你今天过得愉快!别担心做周六的家务事,我已经做好了一些,东西都整理干净了。回头见,甜心。"
莎拉高兴得合不拢嘴。虽然她妈妈差不多总是和蔼可亲,莎拉也一直承认自己生活得确实很好,但是这依然是个意想不到的好运。难道所罗门的"吸引定律"这么快就施展魔法了?
莎拉穿好衣服,她在衣服外面又套上件运动衫,然后走了出去。她想着树屋的事,心里升腾起一个强烈的愿望:她想马上赶到那儿,攀上高高的树屋,待在那里。但同样,她也强烈地感到自己不应该再到那儿去。
随后,一个念头充满了她的脑海。她清晰地想像出自己穿过威尔森霍姆先生家院子后面的牧场,踏着横跨河面的圆木走过小河,来到干道大街旁她的那个河面上的小吊巢里。这股冲动是如此强烈,于是,她打开后门,跑着穿过后院,直奔牧场而去。
当她翻过牧场的篱笆时在哭。她静静地站在那儿,,忽然听到有人想看看声音是从哪儿传来的。这时,她看见一个中年女子,穿着件睡衣,站在一棵大树下正朝树上看着。莎拉意识到自己正朝着威尔森霍姆先生家院子的后面看着,但她一时不能确定那个女人是谁。威尔森霍姆夫人好几年前得了重病,莎拉已经不记得最后一次见到她是什么时候了。
"你还好吧?"莎拉喊道。
"不,亲爱的,我不好。我的猫看来又困在树上下不来了。它整晚都呆在上面。我丈夫出城了,我实在不知道怎么样才能把它弄下来。哦,亲爱的,我真不知道该怎么办。"那个女人扭绞着双手,然后又抓住睡袍裹住自己。莎拉知道她此刻一定冻得难受,而且,很明显她心烦意乱。
莎拉朝那棵高大的树的深处望去,只见树的高处有只很小的猫,正瞄嘀地叫着,看来它一定是受惊吓了。
"到这儿来,猫咪,猫咪,猫咪。"莎拉喊道。
"这没有用,"威尔森霍姆夫人说,"我叫了它好几个小时了。"
"威尔森霍姆夫人你应该回屋里暖和暖和,"莎拉从容镇定地说,"不用担心你的猫,我会把它弄下来的。"
"哦,不,亲爱的,我不能让你这样做,你会掉下来摔伤的。"
"我不会有事的,我很擅长爬树。"
威尔森霍姆夫人勉强回到屋里,透过起居室的大窗户看着莎拉。
莎拉发现一个梯子斜靠在车库旁,她吃力地将梯子拖到树底下。她一档一档地把梯子竖起来,直到梯子稳稳地靠在了树上,接着她前后晃晃梯子,让梯子脚牢牢地插在树下的泥土里。她踩上梯子的第一档,跳上去又跳下来,以便确认梯子放得很稳。然后,莎拉这才小心翼翼地往梯子上爬。梯子不是很高,正好能够着那棵树的第一根大树枝。莎拉抓住树枝,离开梯子爬上了树。上了这根树枝后,莎拉开始轻松地一根树枝接一根树枝地爬了上去,一直爬到了树的高处,来到了那只小猫呆的地方。
那只猫看上去受了惊吓,所以它不愿意下树。莎拉坐在那根大树枝上,盘算着下一步该怎么做。"好了,小猫咪,难道你也非法闯人私人场所吗?"莎拉问道。
那只猫叫了一声。
"哦,是这样的,对不对?"莎拉大笑起来。她晃着两腿自在地坐在树枝上,一边轻轻地抚摸着那只小猫,一边温柔地对它解释:她一点也不相信它非法闯入了私人场所,而且也并没有发生什么可怕的事情,爬下一棵树和爬上一棵树一样的简单。
莎拉起身把小猫从树上抱了起来,然后坐下来抚摸着小猫的背,直到它完全放松下来,不再哀叫了。莎拉轻轻地把小猫放在她的运动衫里面,接着,小心翼翼地将衣服塞进裤子里,给吓坏了的小猫做了个安全的日袋。然后,莎拉开始小心地探着路往树下爬,上了梯子,下到了地面上。
莎拉到达地面时,威尔森霍姆夫人正满脸笑容地等着她。
"这是一次最不可思议的营救,我从来都没有见过!"她一边说着,一边从莎拉手里接过那只小猫,举起来贴着自己的脖子,"你叫什么名字?"
"莎拉,我家住在街尾的牛奶场旁边。"
"哦,知道了。莎拉,你经常在树上玩,对吗?"
"是的,我经常在树上玩。"莎拉微笑着说,"我刚会走路时就开始爬树了。
"我妈妈常常担心,但仅此而已。她总是说,如果我会一头从树上栽下来,恐怕早就栽下来了。"
"是的,从我刚才看到的情况来看,我认为你妈妈不必为你担心什么。你是个机灵的孩子,莎拉,你救了我的猫,我真不知道该怎样感谢你。
"我丈夫刚刚还十分恼火,因为有一些小孩爬上了后面河边的那些大树。他甚至威胁说要砍倒那些树。我一直对他说他做得太过分了,可他是个固执的德国老头,一旦拿定了主意,通常是不会改变的。不过如果那些孩子在树上的表现像你一样出色的话,那他现在就没有什么好担心的了,是不是,莎拉?"
"是的,太太,他不必担心的。"莎拉说着,犹豫了一下,然后突然说道,"我想最好还是现在就告诉你,是我和我的朋友爬上了你家的树。"
莎拉紧张得喘不过气来,她连想都没想就那么快地把话说了出来,在当时看起来似乎是对的,可是现在,她发现威尔森霍姆夫人不说话了。
"好吧,我告诉你,莎拉,我会把我今天所看到的事情告诉威尔森霍姆先生。我不能向你保证什么,因为他是个老傻瓜,不过偶尔倒也听我的。我
会为你设法去说服他,如果他能亲眼看见你在这棵树上的表现,我想他就不会那么为你担心了。给我一点时间,过几天再顺便来一趟,我会告诉你他都说了些什么。"
"谢谢你,噢,谢谢你,噢,谢谢你!"莎拉气喘吁吁地说,她说不清到底是哪件事更让她感到激动:是他们有可能被允许继续在树上玩,还是"吸引定律"成功地创造了奇迹,总之,两件事都让莎拉欣喜若狂。
第三十一章
莎拉朝家里走去,后来才想起她本来是打算去吊巢的。
真希望有什么办法能够把这个好消.息告诉塞斯。莎拉边走边想。
她从来没有去过他家。塞斯真的很少谈起他在家里的生活,他似乎不太愿意讲这方面的事情。由此莎拉可以推断,那儿的情况不太令人愉快,所以她觉得自己不应该在他家门口露面。
"我希望能碰巧遇到他。"莎拉大声地说道。
她在河边停了下来,注视着架在河面上的圆木。她抬起脚踏上圆木,朝两边伸开双臂以保持平衡,然后几乎是跑着过了河。莎拉觉得快活极了,因为刚刚发生的奇迹,她觉得自己好像能够飞过河去。
"嗨,年轻的小姐,难道你不知道这条河很危险,你有可能会掉下去吗?"莎拉听见灌木丛里传来塞斯调侃的声音。
塞斯就坐在离圆木顶端大约几英尺远的一块大石头上,他的鞋子和袜子堆放在一旁,两只脚浸泡在冰冷的水里。
"塞斯,见到你真是太高兴了。你绝对想不到发生了什么事情!"
从莎拉激动的程度来看,冠塞斯可以推断出一定是有什么重大的事情发生了。"告诉我!发生了什么事?!"
"我正穿过威尔森霍姆先生家的后院……"
"天啦,你真勇敢,我以为……"
"我知道,我知道,我当时还真没有想到我正在做什么,可结果却真的很好。"
"威尔森霍姆夫人正在后院里哭着,她的小猫被困在树卜很高的地方。于是我说我能将它弄下来,可她不让我去试,因为有危险。但我告诉她我
会没事的,于是她就没有再阻拦我。接着,我爬上了树,把她的小猫带了下来。然后她就说,她的丈夫因为有小孩爬他的树而感到很生气,不过如果他们在树上的表现和我的一样好的话,他可能就不会为他们过于担心了。于是我就告诉她,爬他们家树的孩子里面就有我一个……"
莎拉喘了一口气,她说得太快厂,以至于上气不接下气。
"莎拉,你怎么会想到这样说?"
"没关系,塞斯。没问题。我救了她的猫,她感到如此欣慰,而看到我在树上很安全,她的印象又是那么深刻。她说她要告诉她的丈夫,要设法使他相信我们在树上确实很安全。"
"你觉得她会这样做吗,莎拉?他会听她的吗?"
"我不知道。但是一些不可思议的事情真的正在发生,塞斯。所罗门说过,只要记住在树上是多么愉快,吸引定律就会帮助我们的。所以,昨天晚上,我把我喜欢的有关树屋的事情列了个长长的单子,接着,在今天早晨,发生的每一件事情都好像是来帮助我似的:我妈妈去买东西,并且说我可以呆在家里,高兴做什么就做什么。这件事本身就是奇迹。接着她又说,我不必去做周六的家务,因为该做的她都已经做好了。我不记得这种事情最后一次发生是在什么时候了,我想以前大概根本就没有发生过。然后,威尔森霍姆夫人走出家门,来到她家的院子里,对着她困在树上的小猫哭。这一切真是令人太不可思议了。塞斯,简直让人觉得这些事情确确实实是在排着队来帮助我们的。自从我认识所罗门以来,他就一直对我讲诸如此类的事情。可我从来没有看见过'吸引定律',如此完美或者说如此迅速地起过作用。我想这大概是因为这些事情确实是我们梦寐以求的吧。"
"太好了,莎拉,那现在我们该做些什么呢?"
"嗯,我想我们不必非要做出什么决定。所罗门说,我们要做的惟一工作就是找到我们真正想要的那种感觉所在,然后,吸引定律会去做一切的。"
"哦。"塞斯不说话了。
莎拉坐了下来,等着塞斯再说点什么。
塞斯看起来似乎有什么话要说,但是他并没有马上说出来。
"怎么啦?"莎拉催着塞斯,"你想说什么?"她能看出塞斯好像正在为什么事情而烦恼。
"我想我们要搬走了。"
"搬走!搬到哪儿去?"
"我爸爸失业了。伯格豪姆先生的儿子从大学辍学了,他爸爸说他要来顶替我爸爸的工作。莎拉,这真是不公平!"
不公平。莎拉现在对这些词有了新的理解,所罗门的话又浮现在莎拉的脑海里:大部分人正为此走着艰苦的路,莎拉,试着去控制自己感觉的方式,看看一切会变得多么容易。这个世界上将变得没有什么不公平的事情。每个人总是能得到他们正关注的或者正希望得到的东西。他们获得的东西总是和他们的愿望相一致--因此,一切都是十分公平的。
"塞斯,塞斯,"莎拉激动地气喘吁吁地说,"我们能够解决这件事。"
"莎拉,我看不会……"
莎拉打断塞斯的话:"真的,塞斯,我们能。我们要做的惟一的事情就是,把所有我们喜欢的事情列一个单子--关于你在这里的生活,或者是关于你爸爸在五金店里的工作--然后,吸引定律自然会处理好一切的。"
"可是莎拉,我们怎么才能去说服伯格豪姆先生让我爸爸保住那份工作呢?"
"这不是我们的事,塞斯,所罗门说……"
几片树叶从他们头顶的树上飘落下来,所罗门以一个轻盈而又漂亮的姿势降落了。
我想可能会在这儿找到你们俩的。所罗门说着,降落到最低的一根树枝上,用嘴梳理着自己的羽毛。今天天气可真好,是不是啊?
"所罗门,自从昨天我和你谈话以后,你简直都无法想像发生了什么事情!"莎拉脱口而出地说道。
哦,我想我可能知道一点。所罗门微笑着说。
莎拉咧着嘴笑了,她想起来所罗门是无所不知的。
我想有关树屋的事情一肯定有了令人满意的进展吧。所罗门用教授讲课般的声音说道。现在,让我们为这一最新进展而工作吧。
"所罗门,我爸爸失业了。他说他准备去别的农场,这样就不必再受制于某些老板的奇怪想法了--他宁愿让他的笨蛋儿子为他工作,而不要一个让他的生意经营得当的成年人。"
我知道,所罗门说,在这种情况下,你爸爸感到痛苦是很正常的。
所罗门继续说道,但这种感觉于事无补,它只能让事情变得更糟。塞斯,你对这件事感到痛苦是完全正常的,因为它也影响了你的生活。莎拉,你对这件事感到痛苦也是正常的,因为现在它同样影响了你的生活。
"可是我们能做些什么呢,所罗门?"莎拉迫不及待地问。"有什么我们能够做的事情吗?"
哦,有的,当然有,莎拉。你们拥有比你们能够意识到的大得多的力量,而这种力量完全可以对事情产生积极的影响。
"可是,所罗门,我们还只是小孩子,我们怎么能……?"
所罗门打断莎拉的话,一个人只要能够保持与幸福之流相连接,他的力量将远远大过千百万个不与它相连接的人。
塞斯和莎拉站在那儿,目不转睛地互相凝视着。"你是说,我们能让一个人去做他不想做的事情?"
这种说法不准确。解决要做什么或者怎样去做的问题并不是你们的事情。你们要做的就是去设想出一个对每个人来讲都是美好的结局--然后,吸引定律自然会去实现它。
"对每个人,这是什么意思?你是说,包括老伯格豪姆和他的笨蛋儿子?"
塞斯,你的怨恨在这种情况下也许是正常的,但对你并没有任何好处。你要记住,当你生气或怨恨的时候,你和幸福之流就不再保持连接。而当你和幸福之流不再相连接的时候,你的影响力就变得微不足道了。
塞斯不说话了。他知道关于这个问题所罗门已经说过许多次了。
不要试图去推测事情会怎样发生。你只要假设创伤已经痊愈,一切都依然美好。假设你和莎拉还会继续在树屋见面,你们的生活正变得越来越好。设法去寻找一些令人愉快并且唾手可得的美好感觉,把它们保存在你们的脑海里--当别的感觉来临的时候,它们只可能暂时地冲淡破坏这些美好的感觉--但你可以再把注意力集中到这些令人愉快的美好感觉上来,然后,看看会发生些什么。
"所罗门,你会帮助我们吗?"莎拉问道。
各种各样的帮助将会源源不断地来到你们的身边。你们会吃惊地看到,你们将会得到那么多的帮助去实现你们的愿望。不过,首先,你必须要正确地表达出你的愿望是什么。
莎拉和塞斯互相对望着。他们知道有关共鸣对应的道理。他们想起了美术教室里的棱镜、有着臭鸡蛋气味的气体,以及火警警报。现在,他们两个都感觉好多了。
"我们能够做到这一点!"他们俩异口同声地说,说完便哈哈大笑起来。
你们确实能够做到。所罗门说。
"所罗门,"莎拉又问道,"你不是告诉我们宇宙会回应我们的共鸣吗?'吸引定律'会发挥作用处理好一切吗?那好,如果那个事情确实是我们非常关注的,那么'吸引定律'有没有可能就会快一点起作用呢?我是说,像树屋的事,这件事情这么快地就发生了,实在是令人觉得不可思议。"
事情往往会发生得很快,莎拉,不管表面上看上去是大事还是小事。只要你真正想要,建造一座城堡就像制作一粒纽扣一样容易。
去尽情享受这其中的乐趣吧!去尽力想像出一个美好的结局。不要总是试图去推测事情会怎样发生;不要在意事情会怎样发生或者谁会给你提供帮助,以及它会在什么时候,在什么地方发生,而要把注意力集中在你真正想要的东西上面,想一想你为什么渴望拥有它们。而最重要的是,要始终保持轻松愉快的感觉,那么一切都将会非常美好。
莎拉和塞斯目送着所罗门一跃而起,飞向天空。他们默默地坐了下来,各自思考着自己的将来。
"我不知道该从哪儿开始,"塞斯叹了口气说。"每次我打算想一些事情的时候,首先想到的都是些坏事。"
"我知道,"莎拉说道,"我也是这样的。或许如果我们先去想像一件坏事情发生了,然后我们就能够想像到相反的东西。"
"你这是什么意思?"
"嗯,我是说,例如,我们来想像一下,当你爸爸回到家中,说他已经失业了,那会是一种什么样的感觉,然后,我们可以假设出相反情形下的感觉。"
"我明自你的意思了。好的,嗯,我现在正坐在我家楼上的房间里,听见前门砰的一声关上了,我能听见从厨房里传来我爸爸的声音。"
"他的声音听上去怎么样?他高兴吗?"
"是的。"塞斯咧嘴笑着说,"他很高兴,他真的很高兴。现在,我能听见我妈妈的声音了,听上去她也很高兴。我跑下楼,看到他们拥抱在一起,妈妈正在用手绢擦着脸。"
"你想有可能发生了什么事情呢?"莎拉说道,一边跟着塞斯的想像往下做着游戏。